der Stab [pl. Stäbe]
عَصا [ج. عصي]
örneklerde
  • Er benutzt einen Stab, um sich beim Gehen zu helfen.
    يستخدم عصا لمساعدته في المشي.
  • Er berührt das Wasser mit seinem Stab.
    يلمس الماء بعصاه.
  • Der alte Mann stützte sich auf seinen Stab.
    اعتمد الرجل العجوز على عصاه.
  • Der Zauberer schwang seinen magischen Stab.
    لوّح الساحر بعصاه السحرية.
  • Im Museum steht ein uralter ägyptischer Stab.
    في المتحف, هناك عصا مصرية قديمة.
  • Am Freitag letzter Woche gab es sogleich eine neue Verhaftungswelle. Und erst Anfang dieser Woche musste Basbug öffentlich zugeben, dass es einen weiterer Putschplan gegeben hatte, der bereits vor einiger Zeit öffentlich wurde – ein Plan, bei dem es sich entgegen seiner bisherigen Behauptungen nicht um eine Fälschung handelte, sondern der offenbar tatsächlich innerhalb seines eigenen Stabes ausgearbeitet worden war.
    ففي يوم الجمعة الماضي شُنت موجة جديدة من الاعتقالات، وفي مطلع هذا الأسبوع تحتم على باسبوغ أن يعترف علناً بأن خطة انقلاب أخرى تم إعلانها قبل فترة لم تكن – على خلاف ادعائه حتى الآن – تزويراً، بل لقد تم وضعها على ما يبدو بالفعل في أروقة قيادته.
  • Shinkai Karokhail ist Mutter und Abgeordnete aus der Provinz Kabul. Sie trägt einen dicken Wollmantel und sitzt an einem Kohleofen. Es gibt mal wieder keinen Strom an diesem Morgen in Kabul. "Wir Abgeordneten haben immer noch kein eigenes Büro im Parlament, keinen eigenen Mitarbeiter-Stab, keinen eigenen PC", beschreibt sie die Situation.
    شيكاي كاروخايل أم ونائبة من ضواحي كابول. تجلس مقابل مدفأة الفحم متلحفة بمعطفها الصوفي. التيار الكهربائي مقطوع هذا الصباح كما هو الحال في أغلب الأيام، تحدثنا عن الوضع وتقول: "نحن النواب ليس لدينا حتى الآن مكاتب خاصة بنا في مبنى البرلمان وليس لدينا طاقم موظفين ولا حتى حاسوب خاص."
  • Die MCG trifft sich jährlich auf bilateraler Ebene mit den jeweiligen Dialogländern. Zu den politischen Konsultationen sind auch die jährlichen multilateralen Treffen des Internationalen Stabes der NATO mit den Dialogländern zu rechnen.
    تنظم مجموعة التنسيق(MCG) لقاءات سنوية ببلدان الحوار بصفة ثنائية. أما المداولات السياسية فتتم ضمن إطار لقاءات سنوية متعددة الأطراف تجمع بين أركان الحرب العالمية لمنظمة حلف شمال الأطلسي وبلدان الحوار.
  • Vizeadmiral Ali Akbar Ahmadian (Leiter des Gemeinsamen Stabes des Korps der Iranischen Revolutionsgarden)
    الفريق البحري علي أكبر أحمديان، رئيس هيئة الأركان المشتركة
  • ermächtigt den Generalsekretär, die Mittel für einen zivilen Stab bereitzustellen, der aus zehn Bediensteten des Höheren Dienstes, dreizehn Bediensteten der Laufbahngruppe Felddienst und dreiundachtzig Ortskräften besteht;
    تأذن للأمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة لتمويل ملاك من الموظفين المدنيين يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة عشر موظفا من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة وثمانين من الموظفين المعينين محليا؛
  • Empfehlung: Die Hochrangige Gruppe empfiehlt, dass der Generalsekretär ein hochrangiges Mitglied seines Stabes ernennt und die notwendigen Ressourcen zur Bildung eines Teams auf hoher Ebene für Veränderungsmanagement bereitstellt.
    توصية: يوصي الفريق بأن يعين الأمين العام أحد كبار الموظفين التابعين له وإتاحة الموارد اللازمة لتشكيل فريق رفيع المستوى لإدارة التغيير.
  • In der Praxis übt der fünfte Ausschuss bisher jene Art des Mikro- Managements in Bezug auf Personal und Ausgaben aus, die inden Händen des Generalsekretärs liegen sollte, damit die UNOeffektiv agieren und einen Stab haben kann, die den Herausforderungen, vor welchen die Organisation steht, gewachsenist.
    والواقع العملي يؤكد أن اللجنة الخامسة قد مارست نوعاً منالإدارة الشاملة، على هيئة العاملين والإنفاق، كان ينبغي أن يمارسهالأمين العام إذا ما كان للأمم المتحدة أن تؤدي الوظائف المطلوبة منهاعلى نحو فعّال وأن تكون لديها هيئة عاملة قادرة على التعامل معالتحديات التي تواجه المنظمة.
  • Als Geschenk aus Annam kam ein roter Kakadu,pfirsichblütenfarben; er sprach mit menschlichem Laut. Sie machtenmit ihm, was sie immer tun mit den Weisen und Wortgewandten: Eingesperrt haben sie ihn, in einen Käfig mit starken Stäben.
    هذا ما أرسِل كهدية من مملكة أنام، إنه ببغاء أحمر، قرنفليكزهرة على شجرة خوخ، ينطق منطق الرجال. إلا أنهم فعلوا به ما يفعلونهدوماً بكل متعلم طلق اللسان.
  • Also kann in vier Jahren Cristina dieselbe Idee haben undden Stab an Néstor zurückreichen, der dann seinerseits in vier Jahren aus dem Amt scheidet, um keine „lahme Ente“ zu werden. Usw.usf.
    وهذا يعني أن كريستينا ، بعد أربعة أعوام، قد تفكر على نفسالنحو، فتعيد عصا القيادة مرة أخرى إلى زوجها نستور ، والذي قد يتركالمنصب بدوره بعد أربعة أعوام أخرى كي يتجنب التحول إلى "رئيس ضعيف"بلا سلطة، وهكذا.
  • Beispielsweise könnte man sich eine “westliche Welt” (eine Welt, die Fergusons “ Killer- Apps” anwendet) vorstellen, in der der Westen selbst nicht länger dominant ist: Amerika gibt einfach den Stab an China weiter, so wie Großbritannien ihn einst an Amerikagab.
    فمن الممكن على سبيل المثال أن نتخيل "عالم غربي" (يوظفتطبيقات فيرجسون القاتلة) حيث لا يظل الغرب الفعلي يشكل العاملالمهيمن: حيث تمرر أميركا الشعلة ببساطة للصين، كما مررتها بريطانياذات يوم لأميركا.
Eşanlamlılar
  • Stock, Stange | Zepter
    عُكّاز ، مخصرة ، عُكّازة
Eşanlamlılar
  • Team, Führung, Spitze, Stock, Reifen, Gefolge, Latte, Stab, Anhang, Stange
örnekler
  • Piachi, als ihm der Stab gebrochen war, verweigerte sich hartnäckig der Absolution., 'Den Streit will ich bald austragen,' sagte der Trommler, ging eine Strecke weit und steckte einen weißen Stab in die Erde., Wie der Sohn den in die Hand nahm, brach er gleich oben ein Stück davon ab und sagte: "Vater, ich sehe, Er kann mir keinen Stab anschaffen, wie ich ihn brauche, ich will nicht länger bei Ihm bleiben.", Der Sohn knickte auch diesen vor dem Knie entzwei, warf ihn hin und sprach: "Vater, der kann mir nicht helfen, Er muß besser vorspannen und einen stärkern Stab holen.", Der Vater spannte vier Pferde vor und holte einen Stab, so groß und dick, als ihn die vier Pferde fortschaffen konnten., Der Bauer war froh, spannte seine zwei Pferde vor den Wagen und holte bei dem Schmied einen Stab, so groß und dick, als ihn die zwei Pferde nur fortschaffen konnten., Da sprach er: "Vater, ich sehe wohl, bei Ihm werd ich nicht satt, will Er mir einen Stab von Eisen verschaffen, der stark ist und den ich vor meinen Knien nicht zerbrechen kann, so will ich fort in die Welt gehen.", Wie der Sohn den in die Hand nahm, brach er gleich oben ein Stück davon ab und sagte 'Vater, ich sehe, er kann mir keinen Stab anschaffen, wie ich ihn brauche, ich will nicht länger bei ihm bleiben.', Der Sohn knickte auch diesen vor dem Knie entzwei, warf ihn hin und sprach 'Vater, der kann mir nicht helfen, er muß besser vorspannen und einen stärkern Stab holen.', Der Vater spannte vier Pferde vor und holte einen Stab so groß und dick, als ihn die vier Pferde fortschaffen konnten.
leftNeighbours
  • Stecken Stab, seinem Stab, seinen Stab, ganzer Stab, langen Stab, Bubkas Stab, zehnköpfiger Stab, persönlichen Stab, goldenen Stab, ganzen Stab
rightNeighbours
  • Stab gebrochen, Stab in der Hand, Stab gestützt, Stab gelehnt, Stab über, Stab Heinrich Himmlers, Stab hauptamtlicher, Stab meisterte, Stab weiterreichte, Stab qualifizierter
wordforms
  • Stab, Stäbe, Stäben, Stabes, Stabs