New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Er hat sich durch schwere Zeiten hindurch über Wasser gehalten.
صَمَدَ خِلال الأوقات الصعبة.
-
Trotz der finanziellen Schwierigkeiten kann sie sich über Wasser halten.
رغم الصعوبات المالية، تستطيع أن تصَمَد.
-
Er versucht, sein kleines Geschäft über Wasser zu halten.
هو يحاول أن يصَمَد بأعماله التجارية الصغيرة.
-
Kleine Unternehmen haben Schwierigkeiten, sich in der aktuellen Wirtschaftskrise über Wasser zu halten.
للشركات الصغيرة صعوبات في الصمود في الأزمة الاقتصادية الحالية.
-
Es war nicht einfach, aber wir haben es geschafft, uns über Wasser zu halten.
لم يكن الأمر سهلاً، لكننا تمكنا من الصمود.
-
Dies natürlich nicht, weil sich die Europäer nach den Härten der weniger gemütlichen sozialen Bedingungen Amerikassehnen, sondern weil dies der einzige Weg für die europäischen Regierungen ist, sich finanziell über Wasser zu halten.
وبالطبع لا يرجع هذا إلى تلهف الأوروبيين إلى الحياة في ظلالظروف الاجتماعية الأميركية القاسية، بل لأن هذه هي الوسيلة الوحيدةالتي قد تتمكن بها الحكومات الأوروبية من تدبير أمورها على الصعيدالمالي.
-
Das Paradoxe daran ist, dass Amerika nun, wo seine Hegemonialmacht schwindet, immer stärker auf ausländische Kreditgeber angewiesen ist, um sich über Wasser zu halten – vorallem auf China.
والمفارقة هنا أن الولايات المتحدة، في ظل تلاشي قوتهاالمهيمنة، لابد وأن تعتمد على نحو متزايد على الدائنين الأجانب،وأولهم الصين، حتى تتمكن من البقاء على قدميها.