örneklerde
  • Dieser alte verwinkelte Keller ist ziemlich schauerlich.
    هذا القبو القديم المعقد مُخِيفٌ جدًا.
  • Er erzählte eine schauerliche Geschichte von Geistern und verfluchten Seelen.
    روى قصة مُخِيفٌ عن الأشباح والأرواح الملعونة.
  • Der schauerliche Anblick des verlassenen Spukhauses ließ uns erstarren.
    أدى المنظر المُخِيفٌ للمنزل المهجور المسكون إلى تجمدنا.
  • Sie hat einen schauerlichen Albtraum gehabt.
    كانت لديها كابوس مُخِيفٌ.
  • Der Film war so schauerlich, dass ich die ganze Nacht nicht schlafen konnte.
    كان الفيلم مُخِيفٌ لدرجة أنني لم أتمكن من النوم طوال الليل.
  • Drei grauenvolle Tage lang beherrschten die Mörder die Berichterstattung in den Medien der Welt und erreichten auf diesem Weg einen schauerlichen Erfolg für ihr Anliegen, einen Erfolg, derbei Terrorexperten auf der ganzen Welt die Alarmglocken schrillenlassen musste, da sie nun erkennen, wie leicht es für zehntodesmutige Männer wäre, jede beliebige Stadt auf der Welt in Geiselhaft zu nehmen.
    وبعد أن هيمنت أخبارهم على وسائل الإعلام العالمية طيلة ثلاثةأيام رهيبة، فقد تمكن القتلة من إحراز نجاح باهر لقضيتهم، وهو النجاحالذي صَـدَم خبراء مكافحة الإرهاب في كافة أنحاء العالم، والذينأدركوا الآن مدى سهولة وقوع أي مدينة في العالم رهينة بين أيدي عشرةرجال لا يهابون الموت.
  • Doch wird ein einheitlicher irakischer Staat – ob als Einheitsstaat, Föderation oder Konföderation – nicht aus einer Gesellschaft erwachsen, in der ein Teil der Bevölkerung Saddam zu Recht als schauerlichen Unterdrücker ansieht, während ein anderer Teil ihn als Held und Märtyrer verehrt.
    إلا أن قيام دولة عراقية متماسكة ـ سواء كانت وحدوية، أوفيدرالية، أو كونفيدرالية، لن ينبع من مجتمع ينظر قسم منه إلى صدّامباعتباره طاغية رهيباً، بينما ينظر القسم الآخر من نفس المجتمع إليهباعتباره بطلاً وشهيداً.
  • Und aus der schauerlichen Kälte und Finsternis der Tiefe... ..durchbrach der Wal die Oberfläche und spie Jona an Land.
    من البرد الصاقع وظُلمة الأعماق فجاء الحوت صاعدا لدفء الشمس ولفظ (يونان) نحو الأرض الجافة
  • Hör nur, diese Trommeln. Schauerlich.
    !إستمع إلى تلك الطبول هي مخيفة جداً
  • - Realität ist schauerlich, klar?
    الحقيقة هي بشعةُ ، حَسَناً؟
  • Alle 3 Opfer waren Krankenschwestern, erwürgt und die Hände schauerlich mit Klebeband nach hinten gebunden.
    الضحايا الثلاثة كانوا ممرضات و قد تم ايجادهم مشنوقين و كانت ايديهم مقيّدة وراء ظهورهم
  • Ich meine, ich weiß, dass du es musst, aber die sind schauerlich und seltsam.
    أقصد، أنا أعرف أنه كان يجب عليك لكن إنه مخيف و غريب
  • Das ist entweder das Schauerlichste oder das Netteste, was ich je gehört habe.
    ... هذا أكثر شيء مروع أو ألطف شيء سمعته على الإطلاق
  • Alle 3 Opfer waren Krankenschwestern, erwürgt und die Hände schauerlich mit Klebeband nach hinten gebunden.
    و الأضواء تسمى أيضاً الأضواء الشمالية احذر
Eşanlamlılar
  • فظيع ، مُرعب ، مُريع
Eşanlamlılar
  • schrecklich, unheimlich, furchtbar, fürchterlich, katastrophal, verheerend, entsetzlich, beängstigend, gräßlich, abscheulich
örnekler
  • Der Person, welche dem Sohne es angetan, messen sie die größte Schuld bei und hassen sie schauerlich; manchmal werden sie auch bloß neugierig, das Ketzers Täschli kennen zu lernen., " jetzt fuhr ihm ein solcher schauerlich durch die Seele, als ob er käme vom König der Waldteufel, der gekommen, den Eindringling beim Nacken zu fassen., Suchen und immer suchen zu müssen, ohne je finden zu können, ist schauerlich., Und wie eigen, bezaubernd und schauerlich, war diese jetzt vom Morgen gerötete Gegend., Damals habe er schauerlich ausgesehen und sich für Geld befühlen lassen, ob seine Löwenähnlichkeit echt sei., Für sie war Italien die Heimath und Deutschland ein fast schauerlich unbekanntes Land mit fremder Sprache, fremden Sitten, fremder Natur - rauh, ernst, kalt., Nunmehro aber hab ich in schauerlich Bangen vor der Höllen Strafen und der göttlichen Allmacht gedacht in diesem letzten Stündlein meiner Sünden Überlast durch härteste Buße zu lindem., Hinter der zur Pfarrei Wellheim gehörigen Filiale Aicha erhebt sich in dunkler Buchwaldung ein schauerlich steiler Felsen, dessen Platte, mit Buchen und uralten Eichen bewachsen, die Ruinen der uralten Feste des alten Hauses im Loch oder Altenstein trägt., Wild stürmte es auf dem Meer, und die Wellen brandeten schauerlich an den Felsen der Insel., Ein Bauer von Zell erzählte, daß es einstmals, als er Holz von droben herabgefahren hatte, gar schauerlich gepfiffen habe, obwohl er sicher wußte, daß sich kein Menschenkind außer ihm in der Nähe befunden habe.
leftNeighbours
  • so schauerlich, ganz schauerlich, minder schauerlich, einsam schauerlich
rightNeighbours
  • schauerlich anzusehen, schauerlich hohl, schauerlich lustigen, schauerlich tönte, schauerlich genug, schauerlich schön
wordforms
  • schauerlich, schauerlichen, schauerliche, schauerliches, schauerlicher, schauerlichsten, schauerlichste, schauerlichem, schauerlicheren, schauerlichster, schauerlichere