örneklerde
  • Das Ergebnis liegt auf der Hand.
    النتيجة واضحة.
  • Es liegt auf der Hand, dass wir handeln müssen.
    يبدو واضحاً أن علينا أن نتصرف.
  • Der Grund für sein Verhalten liegt auf der Hand.
    السبب وراء سلوكه واضح.
  • Die Unterschiede zwischen den beiden Theorien liegen auf der Hand.
    الفروق بين النظريتين واضحة.
  • Es liegt auf der Hand, dass diese Methode besser ist.
    يبدو واضحاً أن هذه الطريقة أفضل.
  • Jetzt, wo die Schwächen des Euro klar auf der Hand liegen,wird er nicht zu politischer Macht, sondern nur zu weiteren Schwierigkeiten führen.
    اما الان وقد اتضح ضعف اليورو ، فإن اليورو سوف يبقى كمصدرللمتاعب بدل من ان يكون مصدرا للقوة والسلطة السياسية.
  • Angesichts der sich unter den gegenwärtigen Umständenbietenden enormen Chancen, sollten die Vorteile eines türkischen Beitritts für Europa auf der Hand liegen.
    ففي ضوء الفرص الهائلة التي تتيحها الظروف الراهنة، لابد وأنتكون المزايا المترتبة على انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي أصبحتبالغة الوضوح بالنسبة لأوروبا.
  • Das scheint doch auf der Hand zu liegen. Es kann nichts anderes sein.
    الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر