-
Ich werde jetzt telefonieren.
سأقوم الآن بإجراء المكالمات الهاتفية.
-
Er liebt es, Telefonanrufe zu tätigen.
هو يحب إجراء المكالمات الهاتفية.
-
Kannst du bitte aufhören zu telefonieren?
هل يمكن أن تتوقف عن إجراء المكالمات الهاتفية من فضلك؟
-
Das Telefonieren in der Bibliothek ist verboten.
إجراء المكالمات الهاتفية في المكتبة ممنوع.
-
Sie verbringt viel Zeit mit telefonieren.
هي تقضي وقتاً طويلاً في إجراء المكالمات الهاتفية.
-
Kann ich telefonieren?
هل يمكنني أن أجري مكالمة هاتفية؟
-
Dass kurdische Einheit auch nicht immer funktioniert, demonstrieren die dortigen Mobilfunknetze: Mit deren Handys lässt sich in die ganze Welt telefonieren - nur nicht in das von der jeweils anderen kurdischen Partei beherrschte Gebiet.
وتُظهر شبكات الهاتف الخليوي في المناطق العراقية الكردية عدم نجاح الوحدة الكردية على كافة الأصعدة، إذ تتوفر إمكانية الاتصال الهاتفي من المناطق المذكورة آنفًا بكافة أنحاء العالم وتنعدم إمكانية الاتصال ما بين المنطقتين التي يسود في كل منها أحد الحزبين الكرديين.
-
Wie sonst solle er den Kampf auch führen? Die Freiheit, die er offiziell geniesse, bestehe darin, zu telefonieren, Besucher zu empfangen, den Arzt aufzusuchen; sich aktiv politisch zu betätigen, sei ihm und allen Oppositionellen in Iran verwehrt.
ويتساءل منتظري كيف يمكنه أن يقود الكفاح على نحو أفضل، خاصة وأن الحرية التي يتمتع بها رسميا تقتصر على القيام بالمكالمات الهاتفية واستقبال الزوار والتوجه إلى الطبيب . أما ممارسة النشاط السياسي فهو محظور عليه وعلى كافة المعارضين في إيران.
-
Das Thema wird deshalb wohl eines der Anliegen der USA auf dem UN-Gipfel im Dezember sein, die auf eine möglichst breite Unterzeichnung des Europarat-Abkommens zur Cyberkriminalität drängen. Allerdings würde das bedeuten, dass niemand mehr unbeobachtet telefonieren oder sich im Internet bewegen könnte.
ولذلك من المتوقع أن يكون هذا الموضوع أحد القضايا الرئيسية التي تطرحها الولايات المتحدة في قمة الأمم المتحدة في ديسمبر/ كانون الأول القادم، وتلح في جمع أكبر عدد من التوقيعات على اتفاق المجلس الأوروبي بخصوص جرائم الإنترنت. وسيعني ذلك في هذه الحالة أنه لا يمكن لأحد أن يتصل هاتفيا أو يبحث في شبكة الإنترنت دون أن يكون مراقبا.
-
In unserer eigenen Zeit ist die Luftfahrt sehr vielbilliger geworden, aber die Fluglinien verlieren Geld; das Telefonieren ist nicht mehr unbezahlbar, aber die Telekommunikationsgesellschaften haben mit überhöhten Geboten für Mobiltelefonlizenzen ein Vermögen verloren.
في عصرنا الحالي، أصبح السفر جواً أرخص كثيراً، ولكن شركاتالطيران تتعرض للخسارة؛ وأصبح الهاتف في متناول كل إنسان، إلا أنشركات الاتصالات خسرت ثروات طائلة بسبب مبالغتها في المزايدة على حقوقالهاتف الجوال.
-
Einige davon wurden durch Nachfrage beflügelt, so etwa beider Nahrungsmittelproduktion, und viele der revolutionärsten Entwicklungen wurden durch eine gut durchdachte Regierungspolitikgefördert, wie etwa der Bau von Eisenbahnen und die rasante Entwicklung der mobilen Telefonie.
ولقد تحركت بعض هذه التكنولوجيات بفعل الطلب، على إنتاجالغذاء على سبيل المثال، وكانت أكثر هذه التكنولوجيات ثورية مدعومةبسياسات حكومية جيدة التصميم، مثل بناء السكك الحديدية والتطويرالسريع لخدمات الهاتف النقال.
-
Darf ich telefonieren?
هل أستطيع استعمال هاتفك يا سيّد (مارلو)؟
-
Sie gingen telefonieren.
أين هم؟ - .ذهبوا للبحث عن هاتف -
-
Was machst du da? Telefonieren?
ماذا تفعل؟ الحراسة؟
-
Ich belästige Sie ja nicht gern, aber könnte ich mal telefonieren?
أنا أكره أن أزعجك ، ولكن هل يمكن أن أطلب معروف آخر... هل يمكن لي أستخدام الهاتف؟