New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Sie arbeitet unabhängig von Ämtern.
تعمل بشكل مستقل عن المصالح الحكومية.
-
Die Organisation handelt unabhängig von Ämtern.
المنظمة تعمل بشكل مستقل عن المصالح الحكومية.
-
Unabhängig von Ämtern hat die Gemeinde diese Entscheidung getroffen.
اتخذت البلدية هذا القرار بشكل مستقل عن المصالح الحكومية.
-
Unabhängig von Ämtern muss jeder Bürger seine Pflichten erfüllen.
يجب على كل مواطن أن يؤدي واجباته بشكل مستقل عن المصالح الحكومية.
-
Er führte das Projekt unabhängig von Ämtern durch.
قاد البروجكت بشكل مستقل عن المصالح الحكومية.
-
a) bezeichnet der Ausdruck "Amtsträger" i) eine Person, die in einem Vertragsstaat durch Ernennung oder Wahl, befristet oder unbefristet, bezahlt oder unbezahlt und unabhängig von ihrem Dienstrang ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehat; ii) jede andere Person, die eine öffentliche Aufgabe - auch für eine Behörde oder ein öffentliches Unternehmen - wahrnimmt oder eine öffentliche Dienstleistung erbringt, entsprechend der Bestimmung dieser Begriffe im innerstaatlichen Recht und ihrer Anwendung in dem betreffenden Rechtsgebiet des Vertragsstaats; iii) jede andere Person, die im innerstaatlichen Recht eines Vertragsstaats als "Amtsträger" näher bestimmt ist.
(أ) يقصــد بتعبير ”موظف عمومــي“: '1` أي شخص يشغــل منصبـا تشريعيا أو تنفيذيا أو إداريا أو قضائيا لدى دولة طرف، سواء أكان معينا أم منتخبا، دائما أم مؤقتا، مدفوع الأجر أم غير مدفوع الأجر، بصــرف النظر عن أقدمية ذلك الشخص؛ '2` أي شخص آخر يؤدي وظيفة عمومية، بما في ذلك لصالح جهاز عمومي أو منشأة عمومية، أو يقدم خدمة عمومية، حسب التعريف الوارد في القانون الداخلي للدولة الطرف وحسـب ما هو مطبّق في المجال القانوني ذي الصلة لدى تلك الدولة الطرف؛ '3` أي شخص آخر معرّف بأنه ”موظف عمومي“ في القانون الداخلي للدولة الطرف.