örneklerde
  • a) Frühzeitige Interventionen vorsehen, um das Auftreten von Krankheiten und Behinderungen zu verhüten oder zu verzögern;
    (أ) القيام حسب الاقتضاء بتنقيح استراتيجيات الصحة العامة والاستراتيجيات الوقائية لكي تعكس الأوبئة المحلية.
  • c) die besondere Berücksichtigung von Postkonfliktregionen, in denen sich der Menschenhandel als ein neues Phänomen abzeichnet, und die Einbeziehung von Maßnahmen gegen den Menschenhandel in frühzeitige Interventionen;
    (ج) التركيز على المناطق الخارجة من الصراعات حيث تظهر أنماط الاتجار بالبشر كظاهرة جديدة، وإدماج تدابير مكافحة الاتجار في أنشطة التدخل المبكر؛
  • Zweitens wären frühzeitige Interventionen für sie wenigerattraktiv, weil die Intervention durch den IWF den Einflussmächtiger inländischer Insider verringern würde.
    وثانياً، لأن التدخل من جانب صندوق النقد الدولي من شأنه أنيحد من تأثير المطلعين المحليين الأقوياء، فإن التدخل المبكر سوف يكونأقل جاذبية بالنسبة لهم.
  • Frühzeitige Interventionen sind in nationalen Rechtssystemen möglich, aber es gibt keine internationale Polizei,die diese Funktion auf internationaler Ebene ausführenkönnte.
    والتدخل المبكر ممكن في النظام القضائي المحلي، ولكن لا وجودلقوة شرطة دولية تستطيع القيام بوظيفة مماثلة على المستوىالدولي.