örneklerde
  • Der Gewaltherrscher muss zur Rechenschaft gezogen werden.
    يجب محاسبة الطاغية.
  • Ein Gewaltherrscher wird niemals das Wohl des Volkes im Sinn haben.
    لن يكون لدى الطاغية أبدا مصلحة الشعب في الاعتبار.
  • Die Ära des Gewaltherrschers ist nun zu Ende.
    لقد انتهت الآن عصر الطاغية.
  • Die Bevölkerung leidet unter der Herrschaft des Gewaltherrschers.
    الشعب يعاني تحت حكم الطاغية.
  • Der Aufstand gegen den Gewaltherrscher hat begonnen.
    بدأت الثورة ضد الطاغية.
  • Denn nicht nur die Kurden haben unter dem ehemaligen Gewaltherrscher gelitten. Tausende und Abertausende Schiiten sind ebenfalls von Saddam und seinen Schergen ermordet und in Massengräbern verscharrt worden
    فالأكراد ليسوا الوحيدين الذين عانوا من النظام المستبد السابق؛ إذ توجد عشرات الآلاف من الشيعة الذين تم قتلهم أيضًا من قبل نظام صدام حسين وأتباعه، ودفنوا في بعض المقابر الجماعية.
  • Der Hauptgrund für Indiens gute Beziehungen zu Myanmars Gewaltherrschern freilich sind die enormen und noch überwiegendunerschlossenen Energiereserven des Landes, auf die Indien zur Ankurbelung seines Wirtschaftsbooms dringend angewiesenist.
    إلا أن السبب الرئيسي للعلاقات الطيبة بين الهند والسفاحينالذين يحكمون ميانمار يتلخص في الاحتياطيات الهائلة من الطاقة التي لمتستغل بعد، والتي تحتاج إليها الهند بشدة لتغذية ازدهارهاالاقتصادي.
  • Und sie baten um einen Richterspruch . Und enttäuscht wurde jeder widerspenstige Gewaltherrscher .
    « واستفتحوا » استنصر الرسل بالله على قومهم « وخاب » خسر « كل جبار » متكبر عن طاعة الله « عنيد » معاند للحق .
  • Und pietätvoll gegen seine Eltern , er war aber nicht ein widerspenstiger Gewaltherrscher .
    « وبرّا بوالديه » أي : محسنا إليهما « ولم يكن جبارا » متكبرا « عصيا » عاصيا لربه .
  • Und pietätvoll gegen meine Mutter zu sein . Und Er machte mich nicht zu einem unglückseligen Gewaltherrscher .
    « وبرا بوالدتي » منصوب بجعلني مقدرا « ولم يجعلني جبارا » متعاظما « شقيا » عاصيا لربه .
  • Und sie baten um einen Richterspruch . Und enttäuscht wurde jeder widerspenstige Gewaltherrscher .
    ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم ، فاستجاب لهم ، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا يُذْعن له ، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له .
  • Und pietätvoll gegen seine Eltern , er war aber nicht ein widerspenstiger Gewaltherrscher .
    وكان بارًّا بوالديه مطيعًا لهما ، ولم يكن متكبرًا عن طاعة ربه ، ولا عن طاعة والديه ، ولا عاصيًا لربه ، ولا لوالديه .
  • Und pietätvoll gegen meine Mutter zu sein . Und Er machte mich nicht zu einem unglückseligen Gewaltherrscher .
    وجعلني بارًّا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبرًا ولا شقيًا ، عاصيًا لربي .