New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Kein Staat, wie mächtig er auch sein mag, ist allein im Stande, sich gegenüber den Bedrohungen der heutigen Zeit unverwundbar zu machen.
لا يمكن لأي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تتمكن بجهودها المنفردة من أن تقلل من سرعة تأثرها بالتهديدات المعاصرة.
-
Selbst das einst unverwundbare China muss sich auf eine Halbierung seiner Wachstumsrate einstellen.
وحتى الصين التي كانت محصنة ضد الخطر ذات يوم لابد وأن تفكرالآن في خفض معدلات النمو لديها إلى النصف.
-
Die USA sind mächtiger als jedes andere Land seit Gründungdes römischen Reiches, doch genau wie Rom sind sie wederunbesiegbar noch unverwundbar.
تتمتع الولايات المتحدة بقوة أكبر من أي دولة أخرى منذالإمبراطورية الرومانية، ولكن أميركا مثلها كمثل روما القديمة ، ليستدولة لا تقهر ولا تغلب، وليست حصينة ضد الأذى.
-
Dort bin ich unverwundbar.
.هذا أقل مكان حسّاس فيّ
-
Der Krake ist unverwundbar. 1 00 Männer hätten keine Chance.
.كراكين منيع .لايستطيع 100 رجل ان يحاربوه
-
Sie sind unverwundbar.
الرصاص لا يؤثر بهم
-
Doch, das bist du. Wir sind nicht unverwundbar.
أنت مثلي
-
Auch wenn du's nicht glaubst, du bist unverwundbar.
يا الهي أنت لا تصدق و سأثبت لك أنك لن تؤذى
-
Clark, dein Körper ist vielleicht unverwundbar, aber wer sagt, das Dein Verstand nicht irgendwie angreifbar ist?
كلارك)، قد يكون جسمك منيعا، لكن من) يقول أن عقلك ليس ضعيفا بطريقة ما؟
-
Stellen Sie sich die Gesichter vor, wenn Sie eingeschwebt kommen... verwegen, unverwundbar.
،تصوّر نظراتهم وأنت تأتي جواً جسوراً ولا تقهر