-
Ich habe kein Geld in meiner Tasche.
ليس لدي أي عملة في جيبي.
-
Du musst das Geld für unsere Miete sparen.
يجب أن تحتفظ بالعملة لسداد إيجارنا.
-
Er verdient viel Geld mit seinem neuen Job.
هو يكسب الكثير من العملة من وظيفته الجديدة.
-
Wieviel Geld hast du dabei?
كم عملة لديك معك؟
-
Sie hat ihr gesamtes Geld für die Reise ausgegeben.
أنفقت جميع العملات لها على الرحلة.
-
Geheimdienste halten es für unwahrscheinlich, dass der in Pakistan und Afghanistan verbliebene Kern der Kaida der GSPC-Nachfolgeorganisation Geld oder operative Anweisungen zukommen lässt.
وتستبعد أجهزة المخابرات أن تكون ما تبقى من نواة القاعدة في باكستان تقوم بمد المنظمة الدعوة والقتال التي خلف القاعدة بأموال أو تعليمات ميدانية.
-
Die Gelder steigen dann auf eine 200 Billion.
وترتفع الأموال إلى 200 تريليون دولار.
-
Unilaterales Vorpreschen kostet nicht nur Sympathien, sondern auf Dauer auch viel Geld.
والعمل الفردي لا ينذر فقط بفقدان الاستلطاف، وإنما بالكثير من المال على المدى الطويل.
-
Die USA geben heute mehr Geld für ihr Militär und den Anti-Terror-Kampf aus als der gesamte Rest der Welt: insgesamt mehr als 500 Milliarden Dollar - pro Jahr.
فالولايات المتحدة الأمريكية تنفق اليوم على الجيش وعلى محاربة الإرهاب أموالاً أكثر من بقية العالم برمته، أي أكثر من خمسمائة مليار دولار في العام الواحد.
-
Wer sagt denn, dass Eltern zusätzliches Geld wirklich für das Wohlergehen ihrer Kinder, ihre Gesundheit und auch ihre Bildung einsetzen?
فمن ذا الذي يقول أن المبالغ الإضافية التي سيحصل عليها الآباء ستنفق من أجل رفاهية الأطفال والمحافظة على صحتهم وضمان تعليمهم؟
-
Geld für die Eltern alleine reicht nicht.
لكن مجرد منح المال للآباء لن يكون كافياً.
-
In seinem Fall hat Gerhard Schröder auch deshalb eine Grenze überschritten, weil er in einer vom Kreml beherrschten Gasgesellschaft Geld verdient.
تخطى غيرهارد شرودر الحدود لأنه يكسب ماله عن طريق إدارته لشركة يسيطر عليها الكرملين.
-
Doch der gute Ausgang darf nicht darüber hinwegtäuschen: Eine Geiselnahme ist eine Sache auf Leben und Tod. Oftmals endet sie blutig. Und nicht immer kann der Staat für Geld die Freiheit und weitgehende körperliche Unversehrtheit erkaufen.
بيد أن النهاية الجيدة يجب أن لا تطغي على حقيقة أن الاحتجاز هو قضية حياة أو موت. وغالباً ما ينتهي نهاية دموية. والدولة لا تستطيع أن تشتري دائماً الحرية والسلامة بالمال.
-
Alle Menschen spenden Geld – tun wir aber genug?
الجميع يساهمون بالمال – ولكن هل نقوم بمافيه الكفاية ؟
-
Reiche und arme Länder haben Kriege und Naturkatastrophen erlitten, aber im Gegensatz zu armen Ländern sind reiche Länder in der Lage, darauf zu reagieren. Geld und Ressourcen können bei einer Katastrophe helfen – Armut macht die Sorgen nur schlimmer.
عانت البلدان الغنية والفقيرة من الحروب والكوارث الطبيعية ، ولكن على خلاف الدول الفقيرة فإن الدول الغنية في موضع يمكنها من الاستجابة ، يمكن أن تُساعد الأموال والموارد في الكوارث ، بينما الفُقر فقط يُضاف إليه القلق.
-
gesetzliches Zahlungsmittel, Kapital :alle folgenden ugs. Asche, Bakschisch, Bares, Barschaft, Blüten, Eurone, Flinz, Flocken, Kies, Knete, Kohle, Kracher, Kröten, Lepunzen, Märker, Mäuse, Moneten, Moos, Murmeln, Notgroschen, Ocken, Patte, Penunzen, Piepen, Pinke, Pinke-Pinke, Pulver, Puseratze, Rubel, Scheine, Schleifen, Schotter, Steine, Tacken, Taler, Zaster, Zunder; weitere unter: WikiSaurus:Geld
أجر ، أُجرة ، نقد ، نُقُود ، مال ، دراهم