örneklerde
  • Er fühlte einen leichten Druck auf seiner Schulter.
    شعر بضغط طفيف على كتفه.
  • Sie legte einen leichten Druck auf das Gaspedal.
    وضعت ضغط طفيف على دواسة البنزين.
  • Ich spüre einen leichten Druck in meinem Kopf.
    أشعر بضغط طفيف في رأسي.
  • Ein leichter Druck auf den Knopf reicht aus, um die Tür zu öffnen.
    يكفي ضغط طفيف على الزر لفتح الباب.
  • Er setzte einen leichten Druck auf die Bremse.
    وضع ضغطاً طفيفاً على الفرامل.
  • Dieses Missverhältnis kann ebenso leicht zu finanziellem Druck und zum Bankrott führen wie damals während der Krisen in Mexiko und Ostasien in den 1990er Jahren und vor ein paar Jahren in Argentinien, als das Ungleichgewicht zwischen den in lokalen Währungen gehaltenen Anlagen der Banken und deren Dollar- Verbindlichkeiten zu finanziellen Überlastungen undletztlich zum Bankrott führten.
    وقد يؤدي هذا التزاوج غير الموفق إلى تعثرات مالية وحالاتإفلاس بنفس السهولة التي أدت بها الأصول البنكية بالعملة المحليةوالالتزامات المالية قصيرة الأجل بالدولار إلى تعثرات مالية وحالاتإفلاس أثناء الأزمات التي مرت بها المكسيك ودول شرق آسيا خلال فترةالتسعينيات، والأزمة التي شهدتها الأرجنتين خلال العقدالحالي.
  • -lch hab nurn leichten Druck im Kreuz.
    أجل, عانيت قليلاً من ألم الظهر, هذا كل شيء
  • Einfach leicht nach Rechts und drück auf die Bremse.
    فقط انحن ليمين و ارفع المكابح
  • Dann drückst du leicht den Abzug, in etwa so.
    بعدئذ اضغط على الزناد برفق هكذا