-
Es besteht eine hohe Fluchtgefahr von diesem Gefängnis.
هناك خطر كبير للهروب من هذا السجن.
-
Aufgrund der Fluchtgefahr wird der Verdächtige in Untersuchungshaft gehalten.
بسبب خطر الفرار، يُحتفظ بالمشتبه به في الحبس الاحتياطي.
-
Die Polizei hat strenge Sicherheitsmaßnahmen ergriffen, um die Fluchtgefahr zu minimieren.
اتخذت الشرطة إجراءات أمنية صارمة لتقليل خطر الهروب.
-
Angesichts der Fluchtgefahr hat das Gericht die Freilassung auf Kaution abgelehnt.
رفضت المحكمة الإفراج بكفالة نظرًا لخطر الفرار.
-
Er wurde unter strenger Aufsicht gehalten, um die Fluchtgefahr einzudämmen.
تمت مراقبته بصرامة للحد من خطر الهروب.
-
Wir sehen keine Fluchtgefahr, von seiner Flucht ist auszugehen.
ليس خطر طيران فطيرانه مطمئن
-
Die Fluchtgefahr bei meinem Mandanten ist nicht höher als beim werten Staatsanwalt.
موكلي لم يعد خطر طيران أكثر من ذلك عن سعادتك أو عن المدعي القادر
-
- Aufgrund der früheren Straftaten und der erhöhten Fluchtgefahr verlangt der Staat eine Kaution von mindestens 25.000 Dollar.
..بناء على سوابق المتهمة ..و القوانين المشددة لمهنة الطيران الولاية تطلب كفالة لا تقل عن 25.000 دولار
-
Die Fluchtgefahr des Angeklagten ist unbegründet.
سيادتك , من غير المعقول أن تدعي الولاية أن موكلي ينوي الهرب , فهو ليس كذلك
-
Bei dem Vermögen besteht Fluchtgefahr. Ist er vorbestraft?
نظراً للموارد المالية التي لدى هذا الرجل فسيكون الهرب ممكناً
-
Die Fluchtgefahr wird durch eine Fußfessel gemindert.
لذا سأخفض مخاطر الهرب بأن ... أجبره على وضع سوار للكاحل
-
Es besteht ja schließlich keine Fluchtgefahr.
على كلٍ, ليس هناك ما يزعج
-
- Bei ihm besteht Fluchtgefahr. - Dann verkleinern Sie das Risiko.
هذه مُخاطرة - إذن لنقلل الخطورة -
-
Wirklich? Er hat Fluchtgefahr gesagt?
.حقًا؟ .قال عرضة للهرب؟
-
Der Mann ist keine Fluchtgefahr, weil er unschuldig ist, - okay?
,أنهُ ليس عرضة للهرب .لأنهُ برئ,فهمت؟