örneklerde
  • Zudem käut Chávez bis zum Überdruss die Ansicht wieder,andere seien an den Übeln Lateinamerikas schuld.
    إنشافيز حريص بصورة تثير الغثيان على الحديث بشكل لا ينقطع عنفكرة مفادها أن الآخرين مسئولون دوماً عن العلل التي تعاني منهاأميركا اللاتينية.
  • - Er kaut am TeIefonkabeI. - Nicht mehr seit er zwei war.
    "لا تخبري أحداً، واصطحبي معك حلوى
  • Homer kaut und kaut.
    كنت جاداً
  • Er kaut an seinem Kissen herum. Und dann hat er wieder Hunger.
    ،(مطبخك الجميل يا (نيد .كما تذكره بالضبط
  • - Das macht 176. - (Golic kaut laut)
    هذه مائة وستة وسبعون
  • Er kaut mit offenem Mund.
    إنه يمضغ العلكة و فمه مفتوح
  • Sie käut nur wieder, was Said Ali ihr erzählt hat.
    انها فقط تقول ما علمه اياها سيد علي
  • Und sie kaut an den Fingernägeln, immer bei der Visite.
    وخلال نوبة الطبيب تقرط أظفارها
  • Katzen, kratzt wie nie zuvor. Hunde, beißt zu, aber kaut nicht.
    حسناً،القطط، جرّحوا كما لم تجرّحوا من قبل
  • Kaugummi kaut man.
    لا. العلكة تمضغ