örneklerde
  • Die externen Kosten der Produktion werden häufig ignoriert.
    غالبًا ما يتم تجاهل التكلفة الخارجية للإنتاج.
  • Externe Kosten sind Kosten, die nicht vom Produzenten, sondern von der Gesellschaft getragen werden.
    التكلفة الخارجية هي التكاليف التي يتحملها ليس المنتج، بل المجتمع.
  • Umweltverschmutzung ist ein Beispiel für externe Kosten.
    تلوث البيئة هو مثال على التكلفة الخارجية.
  • Die Regierung versucht, die externen Kosten des Rauchens zu senken.
    تحاول الحكومة خفض التكلفة الخارجية للتدخين.
  • Die externen Kosten von Transport und Logistik sind enorm.
    التكلفة الخارجية للنقل والخدمات اللوجستية ضخمة.
  • ersucht den Generalsekretär, für eine einheitlichere Darstellung der veranschlagten Ausgaben für informationstechnische Dienste und Ausstattung für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zu sorgen, indem die Wartungs- und Stückkosten für die Ausstattung im Einzelnen aufgeführt werden und eindeutig zwischen internen und externen Kosten unterschieden wird;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضمن إجراء عرض أكثر اتساقا للتكاليف المقترحة بشأن الخدمـــــــــات والمعدات المتصـــلة بتكنولوجيا المعلومات لفتـــــرة السنتين 2004-2005، على أن يتضمن العرض تفصيلا لتكلفة المعدات وصيانتها حسب الوحدة، ويميز بوضوح كامل بين التكاليف الداخلية والخارجية؛
  • Außerdem zeigen jüngste Ergebnisse der Wirtschaftsforschung, dass höhere Steuern aus sozialen Gründengerechtfertigt sind, da die Kosten für Raucher enorm sind (obwohldie externen Kosten für die anderen gering sein mögen) und dasshöhere Tabaksteuern den Armen nicht schaden (da die Selbstkontrolleaufgrund höherer Steuern den Armen mehr hilft). Nobelpreisträger Amartya Sen erinnert uns in kluger Weise, dass „es wichtig ist, denpraktischen Nutzen der Tabakkontrolle nicht auf Grundlage eineslückenhaften, libertären Arguments zu diskreditieren.“ Was zu tunist, liegt klar auf der Hand.
    فضلاً عن ذلك فقد أكدت الأبحاث الاقتصادية الحديثة أن زيادةالضرائب أمر مبرر من منطلق الحرص على الصالح العام، وذلك لأن التكاليفالتي يتحملها المدخنون باهظة (حتى ولو كانت التكاليف التي يتحملهاغيرهم ضئيلة)، كما أن زيادة الضرائب على التبغ لا تتسبب في الإضراربالفقراء (حيث أن القيمة المتمثلة في ضبط النفس نتيجة لارتفاع الضريبةمن شأنها أن تساعد الفقراء).
  • Und es könnte sinnvoll sein, ein besseres BIP zuentwickeln, das auch Vorteile berücksichtigt, die nicht in Geldausgedrückt werden, das die Kosten externer Effekte subtrahiert und Aktivitäten ausschließt, die keinen Wohlstand bringen.
    وقد يكون من المنطقي أن نسعى إلى إنتاج مقياس أفضل للناتجالمحلي الإجمالي، يضيف الفوائد غير المحتسبة، ويخصم تكاليف العواملالخارجية، ويستبعد الأنشطة التي لا تولد الثروة.