die Erde [pl. Erden]
تُرْبَة [ج. ترب]
örneklerde
  • Ich habe ein Stück Erde in meinem Garten bepflanzt.
    زرعت قطعة من التربة في حديقتي.
  • Die Erde in diesem Bereich ist sehr fruchtbar.
    التربة في هذه المنطقة غنية جدا.
  • Der Zustand der Erde ist entscheidend für das Pflanzenwachstum.
    حالة التربة مهمة لنمو النبات.
  • Die Erde muss gut vorbereitet sein, bevor Sie säen.
    يجب أن تكون التربة معدة جيدا قبل البذر.
  • Die Erde in Wüstengebieten ist oft trocken und nährstoffarm.
    التربة في المناطق الصحراوية غالبا ما تكون جافة وفقيرة بالمغذيات.
  • Bundeskanzler Gerhard Schröder geht aufs Ganze. Er will den Pakt partout unter die Erde bringen.
    والمستشار شرودر يلعب كل أوراقه وهو يريد دفن المعاهدة في جميع الأحوال.
  • Dürfen wir doch nicht vergessen, dass die Menschheit noch sechs Milliarden Jahre auf dieser Erde vor sich hat.
    علينا أن نتذكر أنه لا زال أمام الإنسانية 6 مليارات سنة لتعيشها على هذا الكوكب.
  • Aus ihrem Munde wollten die Mächtigen dieser Erde erfahren, welchen wirtschaftspolitischen Kurs die neue Regierung in Berlin einschlägt, um der gelähmten Volkswirtschaft in Europas Mitte wieder zu früherer Dynamik zu verhelfen.
    يرغب زعماء العالم السماع من المستشارة الألمانية ميركل تفاصيل الخط الاقتصادي السياسي الذي تعتزم الحكومة في برلين إتباعه، وذلك من أجل استرجاع القوة المعهودة للاقتصاد الأوروبي الذي عرف نوعا من الركود.
  • Denn dann würden Amerika und der Rest der Welt weiterhin einen Präsidenten erleben, der schlicht unfähig ist, die Geschicke der mächtigsten Nation auf Erden zu lenken.
    لأن أميركا وبقية العالم سيرون رئيساً ليست له قدرة على قيادة مصير أقوى أمة على وجه الأرض في حال عدم تجاوز هذه الهوة.
  • Sie werden nicht nur die Grenzen schützen und verteidigen, sondern darüber hinaus die Bürde der weltanschaulichen Botschaft übernehmen, nämlich die Anstrengung und den Einsatz zur Ausbreitung der Herrschaft des Gottesgesetzes auf Erden.
    ولا تلتزم هذه القوات المسلحة بمسؤولية الحماية وحراسة الحدود فحسب ، بل تحمل أيضاً أعباء رسالتها الإلهية ، وهي الجهاد في سبيل الله ، والنضال من أجل بسط حاكمية القانون الإلهي في العالم.
  • Die Kinderrechtskonvention ist von nahezu allen Staaten dieser Erde ratifiziert worden; kein anderes Völkerrechtsübereinkommen hat eine derart universelle Gültigkeit.
    أقرت جميع الدول تقريباً تلك الاتفاقية، فليس هناك اتفاقية متعددة الأطراف منصوص عليها في القانون الدولي تحظى بفعالية عالمية مثل هذه الاتفاقية.
  • Herr Steinmeier, nach der Woche der drei Gipfel wird die Erde eine atomwaffenfreie Zone und der globale Finanzmarkt geregelt. Wie viel Traum steckt darin?
    سيد/ شتاينماير، بعد مرور أسبوع القمم الثلاثة ستكون الأرض خالية من الأسلحة النووية وسيتم تنظيم سوق المال العالمية، ما حجم الحلم الذي تنطوي عليه تلك الأحداث؟
  • Richtig organisiert, kann die Erde alle Menschen ernähren. In Rom beraten derzeit rund 40 Staatsund Regierungschefs sowie andere Fachleute aus 180 Mitgliedstaaten der Welternährungsorganisation über die aktuelle Welternährungskrise.
    يمكن للأرض أن تقدم الغذاء الكافي لكل البشر إذا كان تنظيمها سليماً. يتباحث في روما حالياً حوالي 40 من رؤساء الدول والحكومات وكذلك خبراء آخرون من 180 دولة من الأعضاء في منظمة الأغذية العالمية حول موضوع أزمة الغذاء العالمية الراهنة.
  • "Es ist ein Skandal der Menschheitsgeschichte, dass zu Beginn des 21. Jahrhunderts immer noch 850 Millionen Menschen unter Hunger und Unterernährung leiden", sagte Wieczorek-Zeul. Die Erde könne die wachsende Weltbevölkerung sehr wohl ernähren. Dafür müsse die Weltgemeinschaft jedoch die Voraussetzungen schaffen.
    وقالت فيتشوريك تسويل: „إنها فضيحة في تاريخ البشرية أن يكون هناك 850 مليون إنسان يعانون الجوع وسوء التغذية ونحن في بداية القرن الحادي والعشرين". وأضافت أن الأرض قادرة على تقديم الغذاء لسكان العالم المتزايد عددهم، إلا أن المجتمع الدولي لابد وأن يوفر لذلك الظروف اللازمة.
  • Raumfahrtforschung für die Erde
    أبحاث الفضاء من أجل الأرض
Eşanlamlılar
  • Boden, Erdboden, Grund, Untergrund | Ackerboden, Erdreich, Humus, Mutterboden | Blauer Planet, Erdball, Gaia, Globus, Terra, Welt | Erdleitung | Festland, Land | Diesseits
    قبر ، لحد ، مدفن ، مقبرة ، ضريح
Eşanlamlılar
  • Welt, Land, Grund, Raum, Staat, Erde, Natur, Boden, Feld, All
örnekler
  • In der literarischen Vorlage, dem Klassiker von 1898, schildert der englische Schriftsteller Herbert George Wells, wie Außerirdische auf der Erde einfallen, schließlich aber von irdischen Bakterien niedergestreckt werden., Die Sendung war aufgemacht wie eine Nachrichtensendung, und viele Hörer glaubten tatsächlich, dass Außerirdische vom Mars die Erde angreifen wollten., Experten sehen in diesem Weltkulturerbe am Ufer des River Boyne das älteste, zur Sonne ausgerichtete Bauwerk der Erde, 500 Jahre älter als die ägyptischen Pyramiden., In dieser sehr spirituellen Zeitspanne wurden zur Stärkung der schwächer werdenden Sonne überall Feuer entzündet, um den jetzt auf der Erde wandelnden Kreaturen der "Anderswelt" Einhalt zu gebieten., Es heißt, sobald sie sich durch Regen, Sonne und Wind auflösen und auf die Erde geweht werden, würde die Bitte ihres Spenders erhört., Wenigstens nicht die Samen in meinem Tütchen: man bringt sie auf weicher, fein krümeliger Erde aus, gießt nicht zu viel und nicht zu wenig, und dann gehen sie auf zu vielen kleinen schmalblättrigen Pflänzchen, die man sorgfältig pikiert., Er war eingezäunt, damit die Hühner und die Schweine bei ihrem Freilauf nicht hineinmarschieren konnten und dort in der weichen Erde, die zweimal am Tag gegossen wurde, nach Würmern und schmackhaften Salatblättern wühlten., Berlin - Auf dem ersten Weltkindergipfel 1990 hatte sich die Uno den Kampf gegen das Elend der Kinder der Erde auf die Fahnen geschrieben., So nimmt denn die Armut auf dem ohnehin ärmsten Kontinent der Erde rapide zu., Den Treibstoff für die Heimreise würde die Crew selbst zusammenbrauen: Kohlendioxid aus der Planetenluft soll mit Wasserstoff reagieren, den die Astronauten von der Erde mitbringen.
leftNeighbours
  • ebener Erde, zur Erde, Fleckchen Erde, verbrannte Erde, dieser Erde, Planeten Erde, Kubikmeter Erde, Rote Erde, verseuchte Erde, verbrannter Erde
rightNeighbours
  • Erde nieder, Erde bebte, Erde bebt, Erde entfernt, Erde zurückkehren, Erde umkreisen, Erde gefunkt, Erde funken, Erde untertan, Erde gebebt
wordforms
  • Erde, Erden