-
Ich habe das Gefühl, dass ich erbrechen muss.
أشعر أنني بحاجة للقيء.
-
Sie erbrach sich aufgrund der Seekrankheit.
قاومت بسبب الدوار البحري.
-
Nach dem Essen des verdorbenen Essens musste er erbrechen.
بعد تناوله للطعام الفاسد، اضطر للتقيؤ.
-
Kinder können häufig erbrechen, wenn sie krank sind.
الأطفال قد يتقيأون في كثير من الأحيان عندما يكونون مرضى.
-
Eine Nebenwirkung des Medikaments ist das Erbrechen.
أحد الأعراض الجانبية للدواء هو القيء.
-
Eine der bedrückendsten Szenen des Buches spielt am 12. September 2001: Der FBI-Agent Ali Soufan begreift, dass die Behörden längst wussten, dass die Attentäter sich im Land befanden und muss sich erbrechen.
إحدى المشاهد المثيرة للألم في هذا الكتاب تدور وقائعها يوم الثاني عشر من سبتمبر/أيلول 2001: علي سفيان أحد أعوان الأف.بي آي يدرك أن الأوساط المسؤولة كانت على علم منذ زمن بوجود منفذي العمليات داخل البلاد، ويصيبه من جراء ذلك الغثيان.
-
Die beiden litten an chronischem Erbrechen, Krampfanfällensowie Muskelschwäche und standen gemeinsam mit ihren Eltern am Anfang einer Odyssee aus medizinischen Untersuchungen und Tests.
كان الاثنان يعانيان من قيء مزمن، ونوبات تشنج، وضعف عضلي،الأمر الذي حمل والديهما على حملهما في رحلة طويلة من الاختباراتوالفحوصات الطبية.
-
Aber auch eine zu hohe Kalorienzahl kann tödlich sein, daeine vorsätzliche Überfütterung mittels einer Sonde – der Gefangenein Guantánamo Berichten zufolge ausgesetzt wurden – Erbrechen, Durchfall und einen zum Tode führenden Flüssigkeitsmangelverursacht, der Herzversagen auslösen kann.
وذلك لأن التغذية المفرطة المتعمدة بالسوائل عن طريق الأنبوبالمعدي، وهي وسيلة التغذية التي تذكر التقارير أنها تستخدم معالمعتقلين في جوانتانامو، تتسبب في إحداث حالة حادة من القيء والإسهالوالجفاف إلى الحد الذي قد يؤدي إلى توقف القلب.
-
Tatsache: Die über Kabel gesendeten Filme sind minderer Qualität... und werden bis zum Erbrechen wiederholt."
هذا كل ما أحتاج سماعه ياولد، هذا الشئ يعمل بشكل ممتاز
-
Und zwar, weil es diesmal ohne Scheidung abgelaufen ist und ohne plötzliches Erbrechen.
هاى، ألا يجب علينا أن... ؟ ...نعم، علينا أن اهه
-
lch werde erbrechen und dann werde ich sterben!
أنا سوف أتقيء وبعدها سوف أموت
-
Na und? Ich erbrech mich oft nach Mahlzeiten.
وماالمشكلة ؟-انا اتقيأ بعد كل وجبة
-
Das ist ein Frauen WC, warum sollte ich sie hoch machen ? Ich weiß nicht. Die Frauen treffen dann besser, wenn sie ihr Abendessen erbrechen.
الأخبار الجيدة أن الكثير من أموال الحقوق آتية في خلال الشهرين القادمين
-
- Blackouts, Schwindel,... Erbrechen.
حالات إغماء، غثيان، بعض الاضطراب العصبي
-
Dann weine ich. Ich erbreche nicht.
! ومن ثم أبكي
-
Um seine Alkoholprobleme unter Kontrolle zu bekommen, hatte Best bereits vor zwei Jahren Magenimplantate eingesetzt bekommen, die ihn bei Alkoholkonsum sofort erbrechen lassen., Er erhob sich bald wieder, im ganzen Gesicht so blaß wie Kreide; dann mußte er erbrechen., Er bekam bereits viele schriftliche Notizen in Wien, und so konnte er, nachdem der Kellner sich verabschiedet hatte, ziemlich gleichgültig das Miniatursiegel erbrechen., Wenn er die Eisenstange nur hätte, die er heute früh geschwungen, dann könnte er wohl die Tür erbrechen., "Ein Billet des Prinzen Raumburg an den Hofprediger," meldete Max an Wallroth. "Ich werde es erbrechen.", Und eines Wintermorgens war sie entschwunden, ohn ein Spur zu lassen, noch Thüren zu erbrechen, Fenster zu öffnen oder was sonst ihr Entweichen hätte bezeugt., Die Männer draußen polterten aber in einem fort, und drohten, die Thür zu erbrechen., Er nahm ihn hastig auf und wollte ihn erbrechen, hielt aber plötzlich wieder an und legte ihn auf den Tisch zurück., Die Räuber und Diebe, die Menschen überfallen, und Kasten erbrechen, sind ehrlicher, als diese.", Ich sagte: Wenn sie die Türen erbrechen, so unterliegen wir; wenn wir aber unsere Macht plötzlich gegen eine Stelle ihres Kreises richten, so können wir den Kreis durchbrechen, und uns in der Nacht in dem Lande zerstreuen.