New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.
إن ندرة البحوث التطبيقية والدراسات التجريبية بشأن فعالية المساعدة تعوق تقدمنا في هذه الجبهة.
-
Empirische Forschungen in diesem Bereich sind nicht üblich, und aus den Forschungspraktiken anderer Disziplinen wird nur langsam gelernt.
وليس من المعتاد إجراء بحوث تجريبية في هذا المجال، وهناك بطء في التعلم من الممارسات البحثية في التخصصات الأخرى.
-
legt der internationalen Gemeinschaft, namentlich den Geberländern, den zuständigen Organen der Vereinten Nationen und den sonstigen in Betracht kommenden internationalen Organisationen sowie dem Privatsektor nahe, den Mitgliedstaaten, insbesondere den Entwicklungsländern, den zuständigen Organen des Systems der Vereinten Nationen und den sonstigen zuständigen internationalen Organisationen bei der Datenerhebung und der verstärkten empirischen Forschung zu Migrationsursachen und -mustern, auch in Bezug auf die irreguläre Migration und den Menschenhandel, sowie die sozialen, wirtschaftlichen und demografischen Auswirkungen der Migration Unterstützung zu gewähren, namentlich finanzielle und technische Unterstützung, und ihnen dabei behilflich zu sein, die erfolgreiche Steuerung aller Aspekte der Migration zu dokumentieren und Informationen darüber zu verbreiten;
تشجع المجتمع الدولي بما في ذلك البلدان المانحة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة والقطاع الخاص على تقديم الدعم، بما في ذلك الدعم المالي والتقني لجمع البيانات والمزيد من البحث التجريبي مما تقوم به الدول الأعضاء وخصوصا البلدان النامية والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بأسباب الهجرة وأنماطها، بما في ذلك الهجرة غير النظامية والاتجار بالأشخاص، فضلا عن آثارها الاجتماعية والاقتصادية والديمغرافية، ولتوثيق ونشر المعلومات الخاصة بالبرامج الناجحة في ميدان إدارة عمليات الهجرة؛
-
Ein relativ kleiner, technischer Unterschied der Mittel,könnte man meinen. Eine Meinungsverschiedenheit, die aufverschiedenen Auffassungen darüber beruht, wie die Weltfunktioniert, was durch empirische Forschung geklärt werden könnte(und letztendlich wurde), könnte man meinen.
نستطيع أن نعتبر هذا اختلافاً فنيا بسيطاً في الوسيلة، أواختلافاً في الرأي يستند إلى أحكام مختلفة بشأن الكيفية التي يعمل بهاالعالم، والتي تساندها الأبحاث التجريبية.
-
Durch viele theoretische und empirische Forschungen wurdegezeigt, dass durch die Öffnung des Handels das BIP- Wachstum eines Landes gefördert werden kann.
وتدلل عِدة بحوث نظرية وتجريبية على أن فتح التجارة من الممكنأن يحفز نمو الناتج المحلي الإجمالي لدى أي بلد.
-
Die empirische Forschung über die Todesstrafe nahm in den USA mit einer bahnbrechenden Studie Isaac Ehrlichs ihren Ausgang,die 1975 in der American Economic Review veröffentlichtwurde.
كانت الأبحاث التجريبية الجادة بشأن عقوبة الإعدام قد بدأت فيالولايات المتحدة بدراسة رائدة قام بها إسحاق إيرليك ونشرت في(American Economic Review) "المجلة الاقتصادية الأميركية" في عام1975.