-
Die Vertragsdetails sind endgültig bestätigt
تم التأكيد على تفاصيل العقد بصورة نهائية
-
Die Entscheidung wurde endgültig getroffen
تم اتخاذ القرار بصورة نهائية
-
Ich habe meine Pläne endgültig festgelegt
جعلت خططي بصورة نهائية
-
Er hat sich endgültig für den Umzug entschieden
قرر الانتقال بصورة نهائية
-
Sie haben ihre Beziehung endgültig beendet
أنهوا علاقتهم بصورة نهائية
-
Die Entscheidung wurde endgültig getroffen
تم اتخاذ القرار بصورة نهائية
-
Das Projekt wurde endgültig beendet
تم إنهاء المشروع بصورة نهائية
-
Er hat seine Meinung endgültig geändert
قام بتغيير رأيه بصورة نهائية
-
Ich habe mich endgültig dafür entschieden
انا قررت بصورة نهائية
-
Die Ruhe ist endgültig zurückgekehrt
عاد الهدوء بصورة نهائية
-
Ich habe meine Entscheidung endgültig getroffen.
لقد اتخذت قراري بصورة نهائية.
-
Diese Regelung ist endgültig und kann nicht geändert werden.
هذا التنظيم نهائي ولا يمكن تغييره.
-
Er ist endgültig aus meinem Leben verschwunden.
لقد اختفى من حياتي بصورة نهائية.
-
Dieses Ergebnis ist endgültig und unumkehrbar.
هذه النتيجة نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
-
Das Buch wurde endgültig geschlossen.
تم إغلاق الكتاب بصورة نهائية.
-
Die bevorstehende Wahl in Nordrhein-Westfalen könnte die SPD endgültig wieder in ihre alten Bestandteile zerlegen.
يمكن للانتخابات في ولاية فستفاليا أن تصب، من جديد، في مصلحة المكوناتِ القديمة للحزب الاشتراكي الديموقراطي.
-
Das würde noch nicht endgültig die Konfrontation bedeuten, zumal Iran sich vermutlich auf einige wirtschaftlich interessierte Fürsprecher verlassen könnte, aber es würde die Atmosphäre weiter aufladen.
صحيح أن هذا لن يعني الوصول إلى المواجهة النهائية، خاصة وأن إيران قادرة على الاتكال على بعض المساندين الذين لهم مصالح اقتصادية معها، لكن الأجواء ستواصل تلبدها.
-
Wer wirklich noch daran geglaubt hat, dass sich ein aggressives Virus von Landesgrenzen aufhalten lassen würde, ist nun endgültig eines besseren belehrt worden.
من كان يعتقد بأن فيروسا خطيرا سوف يتوقف أمام الحدود الوطنية فقد أثبتت الوقائع خطأ تقديره.
-
Man wird noch zwei Wochen warten müssen, bis man endgültig weiß, wer die Parlamentswahlen vom 15. Dezember im Irak gewonnen hat.
يجب على المتتبعين الانتظار أسبوعين لكي يتسنى معرفة الفائز بشكل نهائي في الانتخابات البرلمانية التي أجريت يوم الخامس عشر من ديسمبر/ كانون الأول في العراق.
-
Damit hat Washonton sich in den Augen der Palästinenser endgültig aus der Rolle des ehrlichen Maklers verabschiedet.
وبهذا تكون واشنطن فقدت وبشكل نهائي دورها كوسيط نزيه في نظر الفلسطينيين.
-
Ist das der endgültige Preis?
هذا أخر سعر؟
-
Ihre Angaben werden erst endgültig übernommen, wenn Sie auf Speichern klicken.
سوف يتم تخزين بياناتك عند نقرك على حفظ.
-
Das Kommunique zu dieser Frage muss noch endgültig verabschiedet werden.
لا زال يجب صدور البيان الرسمي حول هذه المسألة بشكل نهائي.
-
Heute vor 18 Jahren haben wir die Teilung Deutschlands endgültig hinter
uns gebracht. Das Unrechtsregime DDR war
überwunden, denn seine Bürgerinnen und Bürger
hatten die Mauer zum Einsturz gebracht.
تخلصنا في مثل هذا اليوم قبل 18 عاماً وللأبد من تقسيم ألمانيا، حيث انتهت حكومة جمهورية ألمانيا
الديمقراطية الظالمة، لان المواطنين قد أسقطوا
السور.
-
Zur endgültigen Ratifizierung in Deutschland muss nun der
Bundespräsident das Gesetz noch unterzeichnen.
ويعتبر توقيع الرئيس الاتحادي القانون ضرورياً لحصول المعاهدة على
المصادقة النهائية في ألمانيا.