örneklerde
  • Die Vertragsdetails sind endgültig bestätigt
    تم التأكيد على تفاصيل العقد بصورة نهائية
  • Die Entscheidung wurde endgültig getroffen
    تم اتخاذ القرار بصورة نهائية
  • Ich habe meine Pläne endgültig festgelegt
    جعلت خططي بصورة نهائية
  • Er hat sich endgültig für den Umzug entschieden
    قرر الانتقال بصورة نهائية
  • Sie haben ihre Beziehung endgültig beendet
    أنهوا علاقتهم بصورة نهائية
  • Die Entscheidung wurde endgültig getroffen
    تم اتخاذ القرار بصورة نهائية
  • Das Projekt wurde endgültig beendet
    تم إنهاء المشروع بصورة نهائية
  • Er hat seine Meinung endgültig geändert
    قام بتغيير رأيه بصورة نهائية
  • Ich habe mich endgültig dafür entschieden
    انا قررت بصورة نهائية
  • Die Ruhe ist endgültig zurückgekehrt
    عاد الهدوء بصورة نهائية
  • Ich habe meine Entscheidung endgültig getroffen.
    لقد اتخذت قراري بصورة نهائية.
  • Diese Regelung ist endgültig und kann nicht geändert werden.
    هذا التنظيم نهائي ولا يمكن تغييره.
  • Er ist endgültig aus meinem Leben verschwunden.
    لقد اختفى من حياتي بصورة نهائية.
  • Dieses Ergebnis ist endgültig und unumkehrbar.
    هذه النتيجة نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
  • Das Buch wurde endgültig geschlossen.
    تم إغلاق الكتاب بصورة نهائية.
  • Die bevorstehende Wahl in Nordrhein-Westfalen könnte die SPD endgültig wieder in ihre alten Bestandteile zerlegen.
    يمكن للانتخابات في ولاية فستفاليا أن تصب، من جديد، في مصلحة المكوناتِ القديمة للحزب الاشتراكي الديموقراطي.
  • Das würde noch nicht endgültig die Konfrontation bedeuten, zumal Iran sich vermutlich auf einige wirtschaftlich interessierte Fürsprecher verlassen könnte, aber es würde die Atmosphäre weiter aufladen.
    صحيح أن هذا لن يعني الوصول إلى المواجهة النهائية، خاصة وأن إيران قادرة على الاتكال على بعض المساندين الذين لهم مصالح اقتصادية معها، لكن الأجواء ستواصل تلبدها.
  • Wer wirklich noch daran geglaubt hat, dass sich ein aggressives Virus von Landesgrenzen aufhalten lassen würde, ist nun endgültig eines besseren belehrt worden.
    من كان يعتقد بأن فيروسا خطيرا سوف يتوقف أمام الحدود الوطنية فقد أثبتت الوقائع خطأ تقديره.
  • Man wird noch zwei Wochen warten müssen, bis man endgültig weiß, wer die Parlamentswahlen vom 15. Dezember im Irak gewonnen hat.
    يجب على المتتبعين الانتظار أسبوعين لكي يتسنى معرفة الفائز بشكل نهائي في الانتخابات البرلمانية التي أجريت يوم الخامس عشر من ديسمبر/ كانون الأول في العراق.
  • Damit hat Washonton sich in den Augen der Palästinenser endgültig aus der Rolle des ehrlichen Maklers verabschiedet.
    وبهذا تكون واشنطن فقدت وبشكل نهائي دورها كوسيط نزيه في نظر الفلسطينيين.
  • Ist das der endgültige Preis?
    هذا أخر سعر؟
  • Ihre Angaben werden erst endgültig übernommen, wenn Sie auf Speichern klicken.
    سوف يتم تخزين بياناتك عند نقرك على حفظ.
  • Das Kommunique zu dieser Frage muss noch endgültig verabschiedet werden.
    لا زال يجب صدور البيان الرسمي حول هذه المسألة بشكل نهائي.
  • Heute vor 18 Jahren haben wir die Teilung Deutschlands endgültig hinter uns gebracht. Das Unrechtsregime DDR war überwunden, denn seine Bürgerinnen und Bürger hatten die Mauer zum Einsturz gebracht.
    تخلصنا في مثل هذا اليوم قبل 18 عاماً وللأبد من تقسيم ألمانيا، حيث انتهت حكومة جمهورية ألمانيا الديمقراطية الظالمة، لان المواطنين قد أسقطوا السور.
  • Zur endgültigen Ratifizierung in Deutschland muss nun der Bundespräsident das Gesetz noch unterzeichnen.
    ويعتبر توقيع الرئيس الاتحادي القانون ضرورياً لحصول المعاهدة على المصادقة النهائية في ألمانيا.
Eşanlamlılar
  • definitiv, sicher, unverrückbar, unwiderruflich
Eşanlamlılar
  • fest, entschieden, beschlossen, bestimmt, abgeschlossen, endgültig, festgelegt, entscheidend, angeordnet, definitiv
örnekler
  • Nach der Unterschrift soll der Gläubigerausschuss auf einer Sitzung am kommenden Mittwoch dem Verkauf endgültig zustimmen., Bis dahin müsse er in einer Fernsehansprache erklären, dass er Massenvernichtungswaffen besitze und diese nun endgültig zerstören wolle., Die Vertreibung aus dem Glück ist endgültig, und nur wer sich damit abfindet, bleibt am Leben., Damit gibt eine der erfolgreichsten Mannschaften Berlins nach jahrelangem Kampf um das finanzielle Überleben endgültig auf., Die NPD hat den Rechtsstreit gegen die Kündigung ihres Girokontos endgültig gewonnen., Von der politischen Bühne verschwinden will er jedoch nicht: "Der Politik endgültig den Rücken zu kehren wäre vielleicht das einfachste., Aber jetzt, sagt Ingo Wolf, der Chef der FDP-Fraktion im nordrhein-westfälischen Landtag, jetzt sei das Tischtuch zwischen der Fraktion und Jürgen W. Möllemann endgültig zerschnitten., Dennoch scheint die Zeit des traditionellen Vorentscheids, bei dem die Teilnehmer linear ihre Titel vortragen, endgültig vorbei zu sein., Präsidentensprecher Ari Fleischer betonte am Montag, die Konsultationen gingen weiter, und der Text des Resolutionsentwurfes sei nicht endgültig., Ganz von der politischen Bühne verschwinden will er jedoch nicht: "Der Politik endgültig den Rücken zu kehren, wäre vielleicht das einfachste.
leftNeighbours
  • noch nicht endgültig, nun endgültig, wohl endgültig, nun wohl endgültig, nunmehr endgültig, Tischtuch endgültig, Weichen endgültig, Titel-Hattrick endgültig, Tankstellenstrukturfonds endgültig, damit endgültig
rightNeighbours
  • endgültig vorbei, endgültig geklärt, endgültig entschieden, endgültig gescheitert, endgültig Schluß, endgültig besiegelt, endgültig entscheiden, endgültig geplatzt, endgültig beendet, endgültig verabschiedet
wordforms
  • endgültig, endgültige, endgültigen, endgültiges, endgültiger, endgültigem, endgültigste, endgültigere