örneklerde
  • Dieser Zaun ist aus Eisen gefertigt.
    هذا السياج مصنوع من الحديد.
  • Kannst du das Eisen im Feuer schmieden?
    هل يمكنك ضرب الحديد عندما يكون ساخناً؟
  • Das Eisen ist ein wichtiges Element für unseren Körper.
    الحديد هو عنصر مهم لجسمنا.
  • Er ist stark wie Eisen.
    هو قوي كالحديد.
  • Der Turm wurde aus Eisen gebaut.
    تم بناء البرج من الحديد.
  • Das Eis ist nach wie vor dünn, auf dem Bush und seine europäischen Freunde ihr Tänzchen wagen.
    الجليد الذي يريد بوش وأصدقاؤه الأميركيين الرقص عليه لا يزال رقيقا.
  • Seit mehr als als einem halben Jahr schon liegen die diplomatischen Bemühungen, Nordkoreas Steinzeitkommunisten von ihrem Nuklearkurs abzubringen, wieder mal auf Eis.
    فمنذُ نصف عام والجهود الدبلوماسية الرامية إلى حمل كوريا الشمالية ذات النظام الشيوعي المتحجر على التخلي عن برنامجها النووي متوقفة تماماً.
  • Würden Sie Washington raten, bis zum Amtsantritt des neuen Präsidenten alle Streitpunkte mit Russland auf Eis zu legen - einschließlich der Raketenstationierung in Osteuropa?
    هل تنصحون واشنطن بتجميد جميع نقاط الخلاف مع روسيا – بما فيها إقامة درع صاروخي في شرق أوروبا – إلى حين استلام الرئيس الجديد مهام عمله؟
  • Einerseits müsste ein überprüfbarer Produktionsstopp von waffenfähigem Nuklearmaterial erreicht werden. Die Verhandlungen dazu lagen jahrelang auf Eis. Jetzt werde die EU eine Initiative starten, diese wieder in Gang zu bringen, so Steinmeier.
    فمن ناحية يجب التوصل إلى وقف إنتاج للمواد النووية التي يمكن توظيفها في الأسلحة النووية، بشكل يمكن التحقق منه، حيث تجمدت المفاوضات بشأن ذلك الأمر من سنوات عديدة. بهذا الصدد صرح شتاينماير قائلا بأن الاتحاد الأوروبي سيبدأ المبادرة بإعادة إحياء تلك المفاوضات مرة أخرى.
  • Doch über Monate lag die Zusammenarbeit praktisch brach. Die Eskalation des Nahostkonflikts Ende 2008 führte dazu, dass nicht nur die politischen Treffen, sondern auch die Kooperation auf Arbeitsebene auf Eis gelegt wurde.
    بيد أن التعاون المشترك بقي أشهرا طويلة دون أدنى فائدة. ولم يؤدّ تأزم الصراع الشرق أوسطي نهاية 2008 إلى تأجيل اللقاءات السياسية وحسب، بل أيضا إلى تأجيل التعاون على المستوى التنفيذي.
  • Yonit Levy ist Moderatorin der Nachrichtensendung von Kanal 2, der meistgesehenen in Israel. Sie ist hübsch und ernst, eine Art "Eis-Königin", die beim nachrichtenhungrigen israelischen Publikum sehr beliebt war. Zumindest bis vorletzte Woche.
    تعمل يونيت ليفي مذيعة لبرنامج إخباري في القناة الإسرائيلية الثانية، التي تعد الأكثر مشاهدة في إسرائيل. وتتسم ليفي بالجمال والجدية، ما يجعلها "ملكة من ملكات الجليد" المحبوبات وسط المشاهدين الإسرائيليين المتلهف للأخبار، على الأقل حتى الأسبوع الماضي.
  • Das Aufschlagen weiterer Verhandlungskapitel wird jedoch auf sich warten lassen. Die Gespräche in Handels- und Wirtschaftsfragen liegen seit Dezember 2006 auf Eis und werden erst beginnen, wenn die Türkei ein Zoll-Abkommen mit der EU voll umsetzt.
    أما الموضوعات الأخرى فلم يتطرق البحث عنها بعد. والمفاوضات بشأن المسألة التجارية والإقتصادية المعطلة منذ ديسمبر / كانون الأول 2006 لن تبدأ إلا إذا قامت تركيا بتنفيذ اتفاقية الإتحاد الجمركي الأوروبي.
  • Frankreich ist aber nicht der einzige Stolperstein für die Türken auf dem Weg in die EU. Wegen des Streits um Zypern liegen die türkischen Beitrittsgespräche seit dem letzten Winter teilweise auf Eis.
    بيد أنَّ فرنسا لا تعتبر حجر العثرة الوحيد الذي يعترض تركيا في طريقها إلى دخول الاتحاد الأوروبي. لقد جُمِّدت جزئيًا محادثات دخول تركيا إلى الاتحاد الأوروبي منذ الشتاء الماضي، وذلك بسبب النزاع على قبرص.
  • Im Lichte der strategischen Dimension dieses Umsturzes lässt sich momentan über die Entwicklungen selbst in naher Zukunft nur spekulieren. Jeder, der heute vorgibt, eine fundierte und gesicherte Prognose abgehen zu können, bewegt sich auf sehr dünnem Eis.
    في ضوء البُعدِ الإستراتيجيِ لهذا التغيير لا يمكننا في هذه اللحظةِ إلا حدس أو تخمين التَطَوّراتِ التي يمكن أن تحدث في المستقبل القريبِ. من يزعم اليوم أنه يعرف حقيقةِ ما سيحدث فسيكون مثل من يَتزحلقُ على الجليد.
  • Als die EU im Dezember 2006 nach einem schon bis dahin äußerst zähen Verhandlungsprozess beschloss, acht entscheidende Kapitel in den Beitrittgesprächen ganz auf Eis zu legen, bis die Türkei ihre Häfen und Flughäfen für die griechischen Zyprioten öffnet, fiel bei der AKP eine strategische Entscheidung: weg von der EU, hin zur eigenen Machtsicherung im eigenen Land.
    عندما قرر الاتحاد الأوروبي في ديسمبر/كانون الأول 2006 بعد إتمام عملية المفاوضات العسيرة الصعبة بشأن تركيا تجميد ثمانية فصول جوهرية تقع ضمن إطار محادثات الانضمام إلى أن تفتح تركيا موانئها البحرية والجوية للسفن والطائرات التابعة لقبرص اليونانية عمد حزب العدالة والتنمية إلى تغيير استراتيجيته حيث بدأ يتباعد عن الاتحاد الأوروبي ويعمل بصورة مكثفة على تثبيت أعمدة نفوذه في الداخل قبل مكل شيء.
Eşanlamlılar
  • Papier, Gold, Material, Stein, Glas, Beweis, Holz, Stahl, Silber, Falle
örnekler
  • Mit Bräunlin, der immer krank ist, und meinen Nerven, die auch nicht von Eisen sind!, Aber schon flog das schwere Eisen durch die Luft und traf ihn mitten auf die Stirne., " sagte der Schlosser. "Das ist aber jetzt alles altes Eisen., Eisen und Stahl, Kohlen und Dampf - das ist's, was mir behagt., Er hatte zu viel andre Eisen im Feuer, und Jenkins wurde ihm nachgerade widerwärtig., Da, auf dem Heimweg nach Richmond, kam mir eines Tags der Gedanke, die Steinpfeiler nur bis zur Höhe des Flutniveaus zu führen und von diesem Punkte an aufwärts in Eisen zu bauen., Höher und höher steigt das Ding und ruht, wie schwebend, in der Luft, als ob Eisen kein Gewicht mehr hätte., Doch fehlte es auch dem fürstlichen Millionär nicht an Sorgen; denn an allen Ecken und Enden der Erde hatte er seine Eisen im Feuer: am Nil, in Neufundland, in Bengalen wie in Sutherlandshire., Hier war in Eisen und Stein Entschlossenheit, Wille, Lebenszweck., Seither hat er die Schwärmerei für die nützlichen Sachen gelernt, denen er sein Vollmondsgesicht und die schwere, auf das Spitzbäuchlein niederbaumelnde Goldkette verdankt: für Tapeten und Zucker, Bier und Mehl, Eisen und Sprit, Wollgarn und Maschinen.
leftNeighbours
  • heiße Eisen, heißen Eisen, glühendes Eisen, altes Eisen, glühenden Eisen, Heißes Eisen, heißeste Eisen, flüssiges Eisen, glühendem Eisen, Heiße Eisen
rightNeighbours
  • Eisen bricht, Eisen beschlagen, Eisen schmieden, Eisen Stahl, Eisen Kupfer, Eisen geschmiedet, Eisen Mangan, Eisen beschlagenen, Eisen Zink, Eisen anpackt
wordforms
  • Eisen, Eisens