New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Die Polizei musste unerwartet alle gefälschten Waren einziehen.
اضطرت الشرطة بشكل غير متوقع إلى صادرة جميع السلع المزورة.
-
Die Regierung hat beschlossen, die Pässe aller Personen, die an illegalen Aktivitäten beteiligt sind, einzuziehen.
قررت الحكومة صادرة جوازات سفر جميع الأشخاص المشاركين في الأنشطة غير القانونية.
-
Aufgrund der Schulden musste das Gericht sein Eigentum einziehen.
بسبب الديون، كان على المحكمة صادرة ممتلكاته.
-
Die Beamten zogen gefälschte Banknoten auf dem Schwarzmarkt ein.
قام الموظفون بصادرة الأوراق النقدية المزورة في السوق السوداء.
-
Die Steuerbehörden ziehen sein Vermögen wegen Verdachts auf Steuerbetrug ein.
تقوم السلطات الضريبية بصادرة أمواله بسبب الشبهات في التهرب الضريبي.
Eşanlamlılar
Eşanlamlılar
-
fordern, sichern, einsetzen, informieren, erheben, streichen, verpflichten, zurückziehen, einziehen, eintreten
örnekler
-
Ob die FDP 1998 überhaupt in die Landtage einziehen kann, ist fraglich., Das wär mein Haus, mein Ackerland, Stallung, alles wieder neu, Schlüssel, einziehen., Unsterblichkeit ist allen versprochen, die dort einziehen, ewige Jugend und Schönheit im Bild., In Moritz' altes Meerschweinchenhaus wollte Daniela ihn nicht einziehen lassen., In die ehemalige Casa della Giovane Italiana wird die Europäische Akademie einziehen, eine wissenschaftliche Einrichtung für Forschung und Ausbildung., Was Tony Blair seiner Partei vor der Wahl beigebracht habe, müsse in die SPD erst jetzt "mühselig einziehen, und wenn das nicht klappt, kriegen wir ein Problem"., Wenn diese Nonchalance Schule macht, könnte endlich, vielleicht, vielleicht, ein bißchen Normalität ins öffentliche Zusammenleben der Generationen einziehen., Doch läßt sich erahnen, welche Atmosphäre hier einziehen wird, sobald die Appretur sich abreibt., Der Spiegel widmete eine Titelgeschichte der Frage, ob die Bonner Politik unbeschadet in die Monumente der deutschen Vergangenheit einziehen kann., Da dieser kaum Interesse an der Rückkehr von Muslimen in seine Gemeinde hat, werden wohl serbische Flüchtlinge aus anderen Gebieten einziehen.
leftNeighbours
-
Bundestag einziehen, Mieter einziehen, Parlament einziehen, Landtag einziehen, Weiße Haus einziehen, dort einziehen, Bürgerschaft einziehen, Kopf einziehen, Berlinische Galerie einziehen, Gebäude einziehen
rightNeighbours
-
einziehen können, einziehen dürfen, einziehen möchte, einziehen könnten, einziehen lassen, einziehen Bundestags-Abgeordnete, einziehen sollen, einziehen sollten, einziehen Richtfest, einziehen durfte
wordforms
-
einziehen, eingezogen, einzuziehen, einzieht, einzog, einzogen, einziehe, einzögen, einzöge, einziehend, einziehn, einziehst, einzuziehn, einzogst, einzogt, einzögest, einzöget, einzögt, einziehest, einziehet, einzögst