New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Ich trinke weniger Kaffee als zuvor.
أشرب القهوة أقلَ من قبل.
-
Sie sieht weniger glücklich aus als zuvor.
هي تبدو أقل سعادة من قبل.
-
Wir haben jetzt weniger Kunden als zuvor.
لدينا الآن عملاء أقل من قبل.
-
Er verdient jetzt weniger Geld als zuvor.
هو يكسب الآن أقل من المال من قبل.
-
Es regnet weniger als zuvor.
انها تمطر أقلَ من قبل.
-
Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.
وإني أرحب بنشر عدد كبير من الخوذ الزرق الأوروبيين في لبنان، بالنظر إلى أن نسبة حفظة السلام من أوروبا في عدد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة كانت في السابق تقل عن 6 في المائة.
-
Im Jahr 1989 wurden unglaubliche Veränderungen in Ganggesetzt, die nur wenige Jahre zuvor noch als unmöglich gegoltenhatten.
لقد شهد عام 1989 تغيرات هائلة كانت تُـعَد قبل سنوات فقط فيحكم المستحيل.
-
Die Amerikaner finden ihre (alten) europäischen Verbündetenu. U. weniger fügsam als zuvor – doch können sie sichzumindest darauf verlassen, dass es keine ernsthafte Alternativenfür das, was die NATO werden oder tun sollte, geben wird.
فقد يجد الأميركيون أن حلفاءهم الأوروبيين (القدامى) أقلإذعاناً من ذي قبل ـ ولكن بوسعهم على الأقل أن يعتمدوا على غياب أيبدائل جادة لما ينبغي أن يكون عليه حلف شمال الأطلنطي، أو ما يتعينعليه أن يقوم به.