örneklerde
  • Entgegen allen Erwartungen hat er das Rennen gewonnen.
    خلافا لكل التوقعات، فاز في السباق.
  • Entgegen allen Erwartungen war das Konzert ein großer Erfolg.
    خلافا لكل التوقعات، كان الحفل نجاحا كبيرا.
  • Entgegen allen Erwartungen hat sie die Prüfung bestanden.
    خلافا لكل التوقعات، اجتازت الامتحان.
  • Entgegen allen Erwartungen wurde das Projekt rechtzeitig fertiggestellt.
    خلافا لكل التوقعات، تم الانتهاء من المشروع في الوقت المناسب.
  • Entgegen allen Erwartungen hat er sich entschieden, ein weiteres Jahr zu bleiben.
    خلافا لكل التوقعات، قرر البقاء لعام آخر.
  • Entgegen aller Erwartungen scheitert der arabische Plan. Israel weitet sein Staatsgebiet sogar über die Linien des Teilungsbeschlusses aus. Über eine Dreiviertel Million Palästinenser müssen ihre Heimat verlassen –- aus Angst um ihr Leben oder weil sie vertrieben wurden. Sie sind auch 60 Jahre später Kernproblem des Konflikts. Allerdings handelt es sich inzwischen um vier Millionen Menschen.
    وبعكس كل التوقعات فشلت الخطط العربية، بل إن إسرائيل قامت بتوسيع حدودها متجاوزة حدود المنطقة، التي حددها لها قرار التقسيم. وكان من نتائج هذه الحرب أيضاً اضطرار أكثر من مليون ونصف المليون فلسطيني لترك وطنهم، إما خوفا على حياتهم أو طرداً من منازلهم. وما يزال هؤلاء بعد ستين عاما يشكلون محور النزاع، بعد أن صاروا في هذه الأثناء حوالي أربعة ملايين شخص.
  • Entgegen allen Erwartungen nahm man eine moralischvorteilhafte Position ein und bot an, auf einen Teil des Britenrabatts zu verzichten, allerdings nur, wenn der Rest der Europäischen Union (vor allem Frankreich) grundlegenden Reformen inder EU- Agrarpolitik zustimmen würde.
    فقد بادرت ضد كل التوقعات إلى اتخاذ موقف أخلاقي موات حينعرضت التخلي عن جزء من التخفيض المخصص لها من مساهمات ميزانيةالاتحاد، لكنها اشترطت موافقة بقية دول الاتحاد الأوروبي (فرنسا علىنحو خاص) على إجراء إصلاحات جوهرية للسياسة الزراعية للاتحادالأوروبي.
  • Immerhin hast du überlebt, entgegen aller Erwartungen.
    وبرغم ما حدث, فأنت قد نجوت
  • Ist eure Entscheidung. Oh, und für den Fall, dass entgegen allen Erwartungen, ein Hobbyastronom unter euch ist, der Nordstern ist dieser da.
    الخيار لكم، وعند انعدام الفُرص وكان بينكم .شخص مُحب للفلك، فالنجمة الشمالية بهذا الاتجاه