New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Das neue Gesetz hat breite Zustimmung erfahren.
القانون الجديد لاقى قبولاً واسعاً.
-
Sein Vorschlag hat bei der Versammlung Zustimmung erfahren.
لقي اقتراحه موافقة في الاجتماع.
-
Die neue Politik hat sowohl zu Hause als auch im Ausland Zustimmung erfahren.
لقيت السياسة الجديدة موافقة كلا في الداخل والخارج.
-
Der Klimaschutzplan hat international breite Zustimmung erfahren.
لقي خطة حماية المناخ موافقة واسعة على المستوى الدولي.
-
Ihre Ansichten haben bei den Teilnehmern breite Zustimmung erfahren.
لقت آراؤها موافقة واسعة من المشاركين.
-
Es ist vor allem die palästinensische Perspektive, die Wildangel in seiner Studie interessiert. Denn die, so wirft er seinen Historiker-Kollegen vor, wurde bisher sträflich vernachlässigt. Die meisten Untersuchungen stützten sich auf deutsche, britische und israelische Quellen und kamen zu dem Schluss, dass Hitler-Deutschland aus Palästina uneingeschränkte Zustimmung erfahren hat.
يهتم فيلدانغل في دراسته بشكل خاص يتناول الأحداث من وجهة النظر الفلسطينية، التي يرى الباحث أنها أهملت بشكل كبير في الكثير من الدراسات التاريخية المتعلقة بهذا الشأن، لأنها تعتمد على مصادر إسرائيلية وبريطانية وألمانية. كما يرى الباحث أنها غالباً ما تتوصل إلى نتيجة مفادها أن نظام هتلر كان يلقى تأييداً غير محدوداً في فلسطين.