örneklerde
  • Die Lebensverläufe von Menschen können sehr unterschiedlich sein.
    يمكن أن تكون دورات حياة الأشخاص مختلفة جداً.
  • Wissenschaftler interessieren sich für die Lebensverläufe verschiedener Arten.
    يهتم العلماء بدورات حياة الأنواع المختلفة.
  • Legenden und Mythologien enthalten oft symbolische Darstellungen von Lebensverläufen.
    تحتوي الأساطير والخرافات غالباً على تمثيلات رمزية لدورات الحياة.
  • Die Lebensverläufe von Zwillingen sind oft ähnlich, aber nicht identisch.
    دورات حياة التوائم غالبًا ما تكون مماثلة ولكن ليست متطابقة.
  • Es ist interessant, die Lebensverläufe verschiedener Generationen zu vergleichen.
    من المثير للاهتمام مقارنة دورات حياة الأجيال المختلفة.
  • Eine den gesamten Lebensverlauf einbeziehende Betrachtungsweise schließt die Erkenntnis ein, dass gesundheitsfördernde und präventive Aktivitäten darauf ausgerichtet sein müssen, eine selbständige Lebensführung zu erhalten, Krankheiten und Behinderungen vorzubeugen beziehungsweise ihr Eintreten hinauszuzögern, Behandlungen durchzuführen und die Funktionsfähigkeit und die Lebensqualität älterer Menschen, die bereits Behinderungen haben, zu verbessern.
    (ز) الاستفادة من التكنولوجيا من قبيل التطبيب من بعد، متى أتيح ذلك، والتعلم من بُعد وذلك لخفض القيود الجغرافية واللوجستية فيما يتعلق بأسباب الحصول على الرعاية الصحية في المناطق الريفية.
  • c) eine gesunde und angemessene Ernährung vom Säuglingsalter an und während des ganzen Lebens fördern, wobei besonders darauf zu achten ist, dass den besonderen Ernährungsbedürfnissen von Männern und Frauen im Lebensverlauf Rechnung getragen wird;
    (ج) توفير برامج لمساعدة المصابين بمرض الزهايمر وغيره من الأمراض العقلية التي تعزى إلى أسباب أخرى للعته لتمكينهم من العيش في بيوتهم أطول فترة ممكنة ولتلبية احتياجاتهم الصحية؛
  • Ältere Frauen sind im Alter besonders anfällig für Behinderungen, unter anderem wegen geschlechtsbedingter Unterschiede in der Lebenserwartung und bei der Krankheitsanfälligkeit sowie wegen der Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern während des Lebensverlaufs.
    ومن الضروري أيضا وضع واستخدام أدوات شاملة وعملية، حسب الاقتضاء، لتقييم مثل هذه المؤشرات الرئيسية وذلك لتيسير استجابة السياسات في الوقت المناسب.