عمل خيري [ج. أعمال خيرية]
örneklerde
  • Ich versuche, immer Nächstenliebe zu üben, wenn ich kann.
    أحاول دائمًا ممارسة العمل الخيري عندما أستطيع ذلك.
  • Nächstenliebe kann einen großen Unterschied in jemandes Leben machen.
    العمل الخيري يمكن أن يحدث فرقاً كبيراً في حياة شخص ما.
  • Sie ist bekannt für ihre Nächstenliebe und ihr Mitgefühl.
    هي معروفة بعملها الخيري ورحمتها.
  • Seine Nächstenliebe war für viele Menschen ein Segen.
    كان عمله الخيري بمثابة بركة للعديد من الناس.
  • In dieser Gemeinde wird viel Wert auf Nächstenliebe gelegt.
    تولي هذه الجماعة أهمية كبيرة للعمل الخيري.
  • Bessere Erziehungsrichtlinien als die christlichen Werte wie Nächstenliebe, Respekt vor der Schöpfung und Toleranz gegenüber Fremden kann es nicht geben.
    فلا يمكن أن تكون هناك قيم أخلاقية كحب الآخر واحترام الخليقة والتسامح مع الغريب أفضل من تعاليم الدين المسيحي.
  • Auch der Sturz Saddam Husseins war kein Akt der Nächstenliebe, und das Resultat – Chaos und täglicher Terror – geht vielen Muslime nahe, manche treibt es in den Extremismus.
    وكذلك لم يكن إسقاط الرئيس العراقي صدام حسين بسبب محبة الغير، والنتيجة - فوضى وإرهاب يومي يؤثران في قلوب الكثير من المسلمين الذين تدفع بعضهم هذه الحال إلى التطرّف.
  • Nächstenliebe inspiriert und vergewissert uns unserer Menschlichkeit, aber sie ist häufig launenhaft. Man würde sichnicht auf sie verlassen wollen.
    فالصدقة وأعمال الخير توفر لنا الإلهام، وتعيد إليناالطمأنينة بشأن إنسانيتنا، لكنها كثيراً ما تتسم بصفات النزوة،والاعتماد عليها ليس من الحكمة.
  • Nächstenliebe reagiert auf Ereignisse, die aller Aufmerksamkeit auf sich ziehen, und lässt weniger sensationelle Katastrophen oft unbeachtet.
    كما أن أعمال الخير والصدقة تستجيب إلى الأحداث المثيرةللاهتمام، وكثيراً ما تتجاهل الكوارث الأقل إثارة.
  • Geld trägt dazu bei, aber das tun andere Dinge wie engezwischenmenschliche Beziehungen, Akte der Nächstenliebe, fesselnde Interessen und die Chance, in einer freien, ethischen und gutregierten demokratischen Gesellschaft zu leben, auch. Einestagnierende Wirtschaft und ein Mangel an Chancen sindunzweifelhaft Probleme, aber dasselbe gilt für eine geringe Wahlbeteiligung, apathische Bürger, die weit verbreitete Missachtung ethischer Normen und die Gleichgültigkeit gegenüber Kunst, Musik, Literatur und Ideen.
    ان النقود من العوامل المساعدة ولكن هناك اشياء اخرى مساعدةمثل العلاقات الانسانية الوثيقة والافعال اللطيفة واستيعاب الاهتماماتوفرصة العيش في مجتمع ديمقراطي حر واخلاقي ومحكوم بشكل جيد .ان وجوداقتصاد يعاني من الركود وانعدام الفرص هي بلا شك من المشاكل ولكن منالمشاكل ايضا هي قلة نسب التصويت واللامبالاة المدنية وانتشارالاستخفاف بالمعايير الاخلاقية وعدم الاكتراث بالفن والموسيقى والادبوالافكار.
  • Die globale Umverteilung des Einkommens durch die reichen Länder sollte nicht als ein Akt der Nächstenliebe, sondern alsaufgeklärtes Handeln im eigenen Interesse angesehenwerden.
    وعلى ذلك فلابد وأن تنظر الدول الغنية إلى قضية إعادة توزيعالدخل العالمي ليس باعتبارها صدقة أو إحساناً ، بل باعتبارها نوعاً منالإدراك المستنير للمصلحة الذاتية.
  • China investiert hier gegenwärtig „ Milliarden von Dollar in Megaprojekte wie Schnellstraßen, Tunnel und Öl- und Gasleitungen“,und dies, so Sering, geschehe „sicherlich nicht aus überfließender Nächstenliebe“.
    ومن هنا تستثمر الصين حالياً "مليارات الدولارات في مشاريععملاقة مثل الطرق السريعة، والأنفاق، وخطوط أنابيب النفط والغاز".وهذا على حد قول سيرينج "ليس بدافع من فرط الإيثار بكلتأكيد".
  • - Einstimmiger geht's nicht. - Sie haben Nächstenliebe bewiesen...
    هذا متفق عيه تماما انت تتصرف مثل الاخ وكارجل مسيحيى لكن000
  • - Mit der Flinte erschießen. Da ist die Nächstenliebe abgemeldet.
    ،ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر "فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر
  • Es gibt nichts besseres als den Geist der Nächstenliebe, um seine Seele zu erleichtern.
    لا شيء يماثل روح الإحسان ليفرّج عن القلب