-
Wir wollen vor Sonnenuntergang das Camp erreichen.
نريد أن نصل إلى المخيم قبل الغروب.
-
Sie beschlossen, vor Sonnenuntergang nach Hause zurückzukehren.
قرروا العودة إلى المنزل قبل الغروب.
-
Ich gehe immer vor Sonnenuntergang joggen.
أنا دائما أركض قبل الغروب.
-
Der Park schließt vor Sonnenuntergang.
الحديقة تغلق قبل الغروب.
-
Es ist am schönsten, den See vor Sonnenuntergang zu fotografieren.
التصوير الفوتوغرافي للبحيرة يكون الأجمل قبل الغروب.
-
Halte dann geduldig ihr Gerede aus und lobpreise deinen Herrn vor Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang!
فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب
-
( Gepriesen wird ER ) in Häusern , die ALLAH einzurichten erlaubte und in denen Seines Namens gedacht wird . ER wird darin nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang lobgepriesen von
« في بيوت » متعلق بيسبح الآتي « أذن الله أن ترفع » تعظم « ويذكر فيها اسمه » بتوحيده « يسبَّح » بفتح الموحدة وكسرها : أي يُصلِي « له فيها بالغدو » مصدر بمعنى الغدوات : أي البُكر « والآصال » العشايا من بعد الزوال .
-
und lobpreist ihn nach dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang !
« وسبحوه بكرةً وأصيلا » أول النهار وآخره .
-
damit ihr den Iman an ALLAH und Seinen Gesandten verinnerlicht , Seinem ( Din ) beisteht , Ihn verherrlicht und Ihn lobpreist nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang .
« ليؤمنوا بالله ورسوله » بالياء والتاء فيه وفي الثلاثة بعده « ويعزروه » ينصروه وقرئ بزايين مع الفوقانية « ويوقروه » يعظموه وضميرها لله أو لرسوله « ويسبحوه » أي الله « بكرة وأصيلا » بالغداة والعشيّ .
-
So übe dich in Geduld dem gegenüber , was sie sagen , und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang !
« فاصبر » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « على ما يقولون » أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب « وسبح بحمد ربك » صل حامدا « قبل طلوع الشمس » أي صلاة الصبح « وقبل الغروب » أي صلاة الظهر والعصر .
-
Und gedenke des Namens deines HERRN in der Morgenfrühe und vor Sonnenuntergang !
« واذكر اسم ربك » في الصلاة « بكرة وأصيلا » يعني الفجر والظهر والعصر .
-
( Gepriesen wird ER ) in Häusern , die ALLAH einzurichten erlaubte und in denen Seines Namens gedacht wird . ER wird darin nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang lobgepriesen von
هذا النور المضيء في مساجد أَمَرَ الله أن يُرْفع شأنها وبناؤها ، ويُذْكر فيها اسمه بتلاوة كتابه والتسبيح والتهليل ، وغير ذلك من أنواع الذكر ، يُصلِّي فيها لله في الصباح والمساء .
-
und lobpreist ihn nach dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang !
يا أيها الذين صَدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، اذكروا الله بقلوبكم وألسنتكم وجوارحكم ذِكْرًا كثيرًا ، واشغلوا أوقاتكم بذكر الله تعالى عند الصباح والمساء ، وأدبار الصلوات المفروضات ، وعند العوارض والأسباب ، فإن ذلك عبادة مشروعة ، تدعو إلى محبة الله ، وكف اللسان عن الآثام ، وتعين على كل خير .
-
damit ihr den Iman an ALLAH und Seinen Gesandten verinnerlicht , Seinem ( Din ) beisteht , Ihn verherrlicht und Ihn lobpreist nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang .
إنا أرسلناك -أيها الرسول- شاهدًا على أمتك بالبلاغ ، مبينًا لهم ما أرسلناك به إليهم ، ومبشرًا لمن أطاعك بالجنة ، ونذيرًا لمن عصاك بالعقاب العاجل والآجل ؛ لتؤمنوا بالله ورسوله ، وتنصروا الله بنصر دينه ، وتعظموه ، وتسبحوه أول النهار وآخره .
-
So übe dich in Geduld dem gegenüber , was sie sagen , und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang !
فاصبر -أيها الرسول- على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصلِّ لربك حامدًا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصلِّ من الليل ، وسبِّحْ بحمد ربك عقب الصلوات .