örneklerde
  • Oh, ich bin so mager und bleich... ...und ich habe nichts anzuziehen.
    أنا ضعيفة وشاحبة جداً يا مامي وليس لدي أية ثياب
  • Die Jungtrau ist bleich Doch die Muschi ist erfreut
    إن العذراء شاحبة لكن الفأر مستمر
  • - Du bist bleich geworden.
    لقد شحب لونك .. أليس كذلك؟ هل عكرت صفو مزاجك ؟
  • Wendell ist bleich, weil er sich im Bus immer übergeben musste.
    لقد اتصلت بالخط الساخن الخاطئ (لمصح (نيو بيدلام كل خطوطنا مشغولة الآن
  • Er sah so bleich aus.
    مظهره شاحب... سوف اذهب هناك..
  • Zum Teufel, einer von euch bleichen Trotteln könnte Batman sein!
    ياللجحيم, واحد من هذه الوجوه الشاحبة الحقيرة هو الرجل الوطواط
  • Bleiche, fressende Qualle.
    وتد، فطيرة لحم , pastrami أكل , مفرقع أبن العاهرة
  • Wenn wir fertig sind bist du gleich wie eine Lotusblüte sanft und bleich keiner kann dir jetzt noch widerstehen
    (عندما ننتهى منك لن تفشلى) (مثل زهرة اللوتس ، ناعمة وشاحبة) (كيف يمكن لأى شاب ألا يرغبك)
  • "Die neidisch ist und schon vor Grame bleich,
    المريض الذابل من الحزن
  • Mein Auge trügt mich oder du bist bleich.
    إما نظرى مخطىء ٌ أو أنك تبدو شاحباً
Eşanlamlılar
  • فقير ، مُحتاج ، مُعوز ، مُملق ، مُعدم
Eşanlamlılar
  • weiß, grau, zart, blaß, bleich, blass, verblassen, bleichen, farblos, fahl
örnekler
  • Als der Pater an meiner Seite die Treppe des Doms hinabstieg und diese offenen Lagerräume am Gotteshause sah, blieb er stehen, und glühende Röte schlug über sein edles, durchgeistigtes Antlitz, dann wurde er sehr bleich., Die Gesellschaft lief hinzu... die Damen mit gerafften Röcken... bleich... aufgeregt... die Herren mit ernsten, düsteren Mienen., So schön war sie, weit schöner noch als zu jener Zeit, aber so bleich, so krank, so müde und hatte so große dunkle kreisende Augen wie eine Sterbende.", Dann sagte der Pappendeckelmann: "Sie soll auch nicht glücklich sein mit ihm, sie hat immer Hofschneider und habt ihr gesehen, wie bleich sie war?, Wie sie den Schleier von ihrem Capuchon zurückschlug, war sie noch schöner, aber furchtbar bleich., "Nun, ereifert Euch nur nicht so," sagte der Capitulant kalt, er war sichtlich bleich geworden und seine Brauen hatten sich finster zusammengezogen. "Seht, es war natürlich., Sie wird bleich, schweigt fortan und weint nur manchmal. "So ein Unsinn!, Den nächsten Tag fuhr Mihael mit vier Pferden vor, er trug einen schwarzen Frack und war etwas bleich., Sonst war er recht bleich, etwas grünlich, mit Sommersprossen übersäet., Sein langes hageres Gesicht zeigte nicht den geringsten Schimmer von Roth, aber es war mehr von der Sonne aufgezogen, gallig, braun, als bleich.
leftNeighbours
  • sehr bleich, ganz bleich, siehst bleich, sah bleich, Gesicht bleich, du bist bleich, Antlitz bleich, entsetzlich bleich, etwas bleich, ward bleich
rightNeighbours
  • bleich geworden, bleich geschminkt, bleich vor Schreck, bleich wie eine Leiche, bleich wie Schnee, bleich geschminkten, bleich abgezehrt, bleich Eingehüllt, bleich zitternd, bleich geschminkte
wordforms
  • bleich, bleichen, bleiche, gebleicht, bleicht, bleichten, bleichte, bleichend, bleichet, bleichtest, bleichest, bleichtet, bleichst, bleicher, bleiches, bleichem, bleichesten, bleichste, bleicheren, bleichsten, bleichere