-
Ich lese gerne die Biographie berühmter Personen.
أنا أحب قراءة السيرة الذاتية للأشخاص الشهيرة.
-
Die Biographie von Albert Einstein ist sehr inspirierend.
السيرة الذاتية لألبرت أينشتاين ملهمة جداً.
-
Sie schreibt gerade ihre eigene Biographie.
هي تكتب الآن سيرتها الذاتية.
-
In seiner Biographie gibt es viele interessante Geschichten.
هناك العديد من القصص المثيرة للاهتمام في سيرته الذاتية.
-
Diese Biographie erzählt seine Reise von der Armut zum Erfolg.
هذه السيرة الذاتية تروي رحلته من الفقر إلى النجاح.
-
Alex W. lebt seit Herbst 2003 in Deutschland. Einzelheiten zu seiner Biographie können erst in
der Hauptverhandlung mitgeteilt werden.
يعيش المدعى عليه ألكس دبليو منذ خريف عام ٢٠٠٣ في ألمانيا. ولن يعلن عن تفاصيل عن حياته قبل الجلسة
الرئيسية.
-
Sie haben Biographien zahlreicher Dschihadisten analysiert. Welche charakteristischen Merkmale haben sie feststellen können?
لقد حللت سيرًا ذاتية للعديد من الجهاديين. فما هي الخصائص المميِّزة التي تمكنت من ملاحظتها؟
-
Eben jener Anti-Imperialismus ist die Konstante in der Biographie des Libyers, auch wenn er ihn zurückstutzte, um vom Paria, dem "tollwütigen Hund" Ronald Reagans, wieder zu einem umworbenen Star des internationalen Polit-Zirkus zu werden.
ومناهضة الإمبريالية هي الشيء الثابت في حياة العقيد الليبي، حتى وإن كان الزعيم الليبي قد هذّب تلك المناهضة حتى يعود إلى السيرك السياسي نجماً محتفى به من قبل "كلب رونالد ريغان المسعور".
-
Und im katholischen Herder-Verlag erschien jüngst eine schwärmerische populäre Biographie.
أما دار نشر هيردر الكاثوليكية فقد نشرت منذ زمن طويل سيرة حياته، ولاقت نجاحاً كبيراً.
-
Missiroli wertet die Biographien und Nationalitäten der drei Weisenrats-Vorsitzenden als Garantien dafür, dass sich das geplante Gremium nicht gegen einen EU-Beitritt der Türkei aussprechen werde.
ويرى ميسيرولي أن السيرة الذاتية وجنسية الرؤساء الثلاثة لمجلس الحكماء ضمانات على عدم رفض الهيئة انضمام تركيا الى الاتحاد الأوروبي.
-
Die postmodernen Ideen von den Patchwork-Identitäten und den Bastel-Biographien, sie sind fast vergessen. Menschen, wie komplex ihre Leben auch sein mögen, gelten wieder zuvorderst als Produkte ihres religiösen Herkommens. Sie werden anhand kultureller Bruchlinien sortiert und sortieren sich selbst.
وقد غدت مفاهيم مابعد حداثية من نوع الهويات المتمازجة (Patchworkidentities) والسير الشخصية التي يصنعها المرء لنفسه بنفسه أفكارا يكاد يغمرها النسيان حاليا. وإذا الناس، ومهما اكتنفت مساراتهم الحياتية من تنوع وتداخل، قد غدوا يعتبرون مجددا كنتاج لأصولهم الدينية أولا وقبل كل شيء. يتم تصنيفهم بمقتضى تحديدات ثقافية إجمالية، وكذلك يصنفون أنفسهم أيضا.
-
Hinzu kommt, dass Kardinal Ratzinger sich mehrfach gegen eine türkische Mitgliedschaft in der Europäischen Union ausgesprochen hatte. Bei der Papst-Wahl wurde in der Türkei immer wieder auf dieses Detail in der Biographie hingewiesen.
أضف إلى ذلك أنّ الكاردينال راتسينغر كان قد أدلى بعدّة تصريحات - قبل انتخابه لمنصب البابوية - ضدّ دخول تركيا عضوة في الاتحاد الأوروبي. حيث كان يشار مرارًا وتكرارًا في تركيا أثناء انتخاب البابا إلى هذه التفاصيل في سيرة حياته.
-
Die Biographien der arabischen Zeitgenossen und Akteure, die mehr Licht in diese Angelegenheit hätten bringen können, wurden erst in den letzten Jahren veröffentlicht.
أما الشخصيات العربية التي عايشت تلك الفترة التاريخية والعاملين في الحقل السياسي فإنهم لم ينشروا مذكراتهم إلاّ عند إشرافهم على الموت.
-
Der schmale Band mit dem Titel „Gott ist mit den Furchtlosen“ ist keine Biographie im engeren Sinne, Amirpur ordnet die Menschenrechtlerin vielmehr in den politischen und gesellschaftlichen Kontext Irans seit der islamischen Revolution von 1978/79 ein.
والكتاب الصغير الذي يحمل عنوان "الله مع الذين لا يخشون" ليس سيرة ذاتية بالمعنى الضيق للكلمة، فالكاتبة أميربور تضع شيرين عبادي كمدافعة عن حقوق الإنسان في سياقها السياسي والاجتماعي بإيران منذ قيام الثورة عام 1978/ 1979.
-
In den USA ist gerade die autorisierte Biographie des Schriftstellers Norman Mailer erschienen – der einst, als der Feminismus zu reüssieren begann, den berüchtigten Ausspruchtätigte, dass „alle Frauen in Käfige gesperrt“ werdensollten.
ومؤخراً ظهرت في الولايات المتحدة السيرة الذاتية للكاتبنورمان مايلر ــ الذي اشتهر بمقولته عندماً بدأت الحركات النسائية بأنكل النساء لابد أن يحبسن في أقفاص".
-
Sie sehen, Prinz, wie aufrichtig ich in meiner Biographie bin., Glücklicherweise haben wir fast zu allen ihren Einzelnheiten lebendige Schlüssel der Biographie und können das viele, was uns hier noch fehlen mag, durch Ahnung ergänzen., Ein Roman ist eine veredelte Biographie., Nachgerade gegen den vierten Band spinnt sich in der Biographie ordentlich merkbar eine Art von Interesse an., Es sind überhaupt, Verehrtester, in unserer Biographie so manche Anstößigkeiten gegen den laufenden Geschmack - vom Titel an bis zu den Überschriften der meisten Kapitel -, daß man ihn wohl mehr zu versöhnen als zu erbittern suchen muß., Eigentlich nimmt ja keine Biographie ein Ende, denn die darin aufgeführten Kinder des Helden zeugen neue, und so fort, und alles ist dem Helden verwandt., Viertens sollte doch jeder lieber alles aus der Acht lassen als dieses: ein beschriebnes Leben ist von einem geführten bloß im Boden verschieden, worauf die Eigner davon stehen und der bei der Biographie in Lumpenpapier besteht., Eine Biographie oder ein Roman ist bloß eine psychologische Geschichte, die am lackierten Blumenstab einer äußern emporwächset., Der gelehrten Welt, das ist dir bekannt, hab' ich in der Biographie unsers geliebten Siebenkäs es aufgedeckt, daß und unter welchen Lagen er das anonyme Buch die Auswahl aus des Teufels Papieren geschrieben habe., In dieser Lage erschien Frühlings-Anfang - aber nur im meteorologischen Sinn -, der, wie du dich aus dem ersten Teile deiner Biographie erinnerst, zugleich mein eigner ist.