-
Die syrischen Streitkräfte starteten eine Großoffensive gegen die Rebellen.
قامت القوات السورية بشن هجوم كبير على المتمردين.
-
Der Feind hat eine Großoffensive an der Ostfront eingeleitet.
بدأ العدو هجومًا كبيرًا على الجبهة الشرقية.
-
Die Großoffensive ist ein Teil ihrer Strategie zur Rückeroberung der Kontrolle über das Territorium.
يعتبر الهجوم الكبير جزءًا من استراتيجيتهم لاستعادة السيطرة على الأراضي.
-
Sie plante eine Großoffensive, um den feindlichen Vormarsch zu stoppen.
كانت تخطط لشن هجوم كبير لوقف تقدم العدو.
-
Die Großoffensive könnte zu einem entscheidenden Wendepunkt im Krieg führen.
قد يؤدي الهجوم الكبير إلى نقطة تحول حاسمة في الحرب.
-
Das Codewort der Militäraktion war einer Koransure entlehnt: al-Anfal, die Beute. Im Frühjahr 1988 startete die Großoffensive der irakischen Armee gegen die kurdische Bevölkerung im Norden des Irak.
لقد كان الاسم الذي أطلق على هذه العمليات العسكرية هو اسم سورة من القرآن:"الأنفال"، أي الغنائم انطلقت في ربيع عام 1988 الحملة العسكرية الكبيرة التي قام بها الجيش العراقي ضدّ السكان الأكراد في شمال العراق.
-
Obwohl sich die britische Irak-Kommission in ihren Empfehlungen für eine diplomatische Großoffensive zur Lösung des Irakkonflikts ausspricht, fehlt es ihr an praktischen Vorschlägen zur Umsetzung dieser Strategie. Von Christian Luenen
على الرغم من أنَّ "لجنة العراق" البريطانية أوصت بحملة ديبلوماسية واسعة، من أجل خلق حل سياسي في الأزمة العراقية، لكنها تفتقر هي الأخرى لاقتراحات وبدائل سياسية من أجل تطبيق إستراتيجيتها، حسب رأي كريستيان لونين.
-
Die Bereitstellung von Tornado-Aufklärungsflugzeugen durch die Bundeswehr ist als militärischer Beitrag zu der von den USA geforderten NATO-Großoffensive gegen die Neo-Taliban zu dürftig. Außerdem ist ihr Einsatz das falsche Mittel, eine umfassende politische Stabilisierung Afghanistans zu erreichen
يعتبر تقديم الجيش الألماني طائرات إستطلاع من طراز "تورنادو" إسهامة ضعيفة في الدعم العسكري الذي تطالب به أميركا لهجمات حلف "الناتو" ضد طالبان، فضلا عن أن عمليات إستطلاع طائرات الـ"تورنادو" هي وسيلة خاطئة للوصول إلى استقرار سياسي في أفغانستان.
-
Diese Anstrengungen werden inzwischen durch eine weltweite "Großoffensive" unterstützt, bei der neue Verpflichtungen in Bezug auf Interessenvertretung und politische Maßnahmen in vielen der am stärksten betroffenen Länder mit einer neuen Kampagne verknüpft werden, welche die Anhebung der internationalen Ressourcen entsprechend der Größenordnung der Herausforderung zum Ziel hat.
وتجد هذه الجهود الآن الدعم بتعبئة عالمية كبيرة تجمع بين الالتزامات الجديدة والدعوة والإجراءات السياسية في العديد من البلدان الأشد تضررا وحملة جديدة لزيادة الموارد الدولية بما يتناسب مع حجم التحدي.
-
Und da für das kommende Frühjahr mit einer militärischen Großoffensive der Taliban zu rechnen ist, könnte, wenn nicht jetzteine erfolgreiche örtliche Strategie umgesetzt wird, die letzte Chance der internationalen Gemeinschaft zum Aufbau eines sicherenund stabilen Afghanistans vertan sein.
ففي ظل الأهمية الحاسمة التي يشكلها رأي عامة الناس في الفوزبالحرب، ومع استعداد طالبان لشن حملة عسكرية ضخمة بحلول الربيعالقادم، أصبح الإخفاق في تبني إستراتيجية محلية ناجحة يعني إهدارالفرصة الأخيرة أمام المجتمع الدولي لبناء أفغانستان آمنةومستقرة.
-
Das ist eine Großoffensive gegen das Böse in der Nachbarschaft.
حسناً , أجل , إن ذلك هجوم مستمر و متقدم ضد شر هذا الحي
-
Um diesen Feind zu bekämpfen und zu besiegen, ist es erforderlich, eine neue Großoffensive zu starten.
...ولمحاربة وهزم هذا العدو * فمن الضروري تطوير أساليب... * هجومية جديدة
-
Von unserer Großoffensive in den Ardennen.
عن هجومنا على اردنس
-
Es sollte nahezu ein Jahr dauern, eine Truppe ausreichender Stärke aufzubauen,... bis die nächste amerikanische Großoffensive im Pazifik gestartet werden sollte.
سيستغرق الأمر عاماً تقريباً لبناء قوة تكفي لشنّ الهجوم الأمريكي التالي في المحيط الهادئ
-
Aber die Espheni kennen und verstehen Großoffensiven, General.
لكن الأشفيني يعرفون ويفهمون الهجمات الكبرى حضرة اللواء