örneklerde
  • Die Ergebnisse zeigen die abschließende Bewertung des Projekts.
    النتائج تُظهر التقييم النهائي للمشروع.
  • Die abschließende Bewertung des Kurses war durchschnittlich.
    التقييم النهائي للدورة كان متوسطًا.
  • Basierend auf der abschließenden Bewertung wurde die Entscheidung getroffen.
    بناءً على التقييم النهائي، تم اتخاذ القرار.
  • Wir haben einige Zweifel an der abschließenden Bewertung.
    لدينا بعض الشكوك حول التقييم النهائي.
  • Die abschließende Bewertung wurde nach einer Reihe von Tests festgelegt.
    تم تحديد التقييم النهائي بعد سلسلة من الاختبارات.
  • sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas sowie auf die Resolutionen 58/233 vom 23. Dezember 2003 und 59/254 vom 23. Dezember 2004 mit dem Titel "Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas: Fortschritte bei der Durchführung und internationale Unterstützung",
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقراريها 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المعنونين ”الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي“،
  • sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas sowie auf die Resolutionen 58/233 vom 23. Dezember 2003, 59/254 vom 23. Dezember 2004, 60/222 vom 23. Dezember 2005 und 61/229 vom 22. Dezember 2006 mit dem Titel „Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas: Fortschritte bei der Durchführung und internationale Unterstützung“,
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقراراتها 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعنونة ”الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي“،
  • sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas sowie auf die Resolution 58/233 vom 23. Dezember 2003 mit dem Titel "Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas: Fortschritte bei der Durchführung und internationalen Unterstützung",
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وقرارها 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 المعنون ”الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي“،
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas,
    وإذ تشير إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
  • bekräftigt außerdem ihren Beschluss in Resolution 51/32, entsprechend den Bestimmungen von Abschnitt II Ziffer 43 e) der Anlage zu Resolution 46/151 die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda im Jahr 2002 durchzuführen;
    تؤكد من جديد أيضا ما قررته في قرارها 51/32 بشأن إجراء استعراض وتقييم نهائيين للبرنامج الجديد في عام 2002، وفقا لأحكام الفقرة 43 (هـ) من الفرع الثاني من مرفق القرار 46/151؛
  • betont, wie wichtig es bei der Vorbereitung der abschließenden Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda ist, auf hoher Ebene eine unabhängige Evaluierung der Qualität durchzuführen;
    تشدد على أهمية إجراء تقييم مستقل ورفيع المستوى، لدى التحضير لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج الجديد؛
  • bekräftigt ihren Beschluss in Resolution 54/234, die Modalitäten für die Durchführung der abschließenden Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung zu behandeln und dabei die Halbzeitüberprüfung der Neuen Agenda, die vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung 1999 verabschiedeten einvernehmlichen Schlussfolgerungen 1999/2 und den Beschluss 1999/270 sowie Abschnitt VII der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen4 zu berücksichtigen.
    تؤكد من جديد ما قررته في قرارها 54/234 بشأن النظر في دورتها السادسة والخمسين في الطرائق اللازمة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج الجديد، مع مراعاة استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد، والاستنتاجات المتفق عليها 1999/2، والمقرر 1999/270، اللذين اعتمدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999، والجزء السابع من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
  • Abschließende Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren (Resolutionen 46/151 vom 18. Dezember 1991, 51/32 vom 6. Dezember 1996, 53/90 vom 7. Dezember 1998, 54/234 vom 22. Dezember 1999 und 55/216 vom 21. Dezember 2000)
    الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (القرارات 46/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، و51/32 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1996، و53/90 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، و54/234 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، و55/216 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2000).
  • ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen in den unter ihr Mandat fallenden Bereichen den Vorbereitungsprozess für die abschließende Überprüfung und Bewertung der Durchführung der Neuen Agenda im Jahr 2002 in Gang setzt, wobei das Hauptaugenmerk auf dem Marktzugang, der Diversifizierung, der Kapazität als Anbieter, den Ressourcenströmen und der Auslandsverschuldung, auf ausländischen Direktinvestitionen und Portfolio-Investitionen sowie dem Zugang zur Technologie liegen sollte, und ersucht den Generalsekretär in diesem Zusammenhang außerdem, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Tagesordnungspunkt "Internationaler Handel und Entwicklung" einen Bericht über die diesbezüglichen Maßnahmen unter besonderer Berücksichtigung des afrikanischen Handels vorzulegen, der auf den Empfehlungen des Handels- und Entwicklungsrats bezüglich Afrika beruht;
    تطلب إلى الأمين العام أن يكفل شروع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، داخل المجالات المشمولة بولايته، في الإعداد لعملية الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات المقرر عقدها في سنة 2002، مع التركيز بوجه خاص على فرص الوصول إلى الأسـواق، والتنويع والقدرة على الإمداد، وتدفقات الموارد والديون الخارجية، والاستثمار الأجنبي المباشر واستثمارات الأوراق المالية، وفرص الحصول على التكنولوجيا، وتطلب أيضا، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا، يستند إلى توصيات مجلس التجارة والتنمية بشأن أفريقيا، عن التدابير المتخذة في هذا الصدد، مع التركيز بصورة خاصة على قضايا التجارة الأفريقية، لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون “التجارة الدولية والتنمية”؛
  • sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/7 vom 4. November 2002 über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und die Unterstützung für die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas sowie auf die Resolutionen 58/233 vom 23. Dezember 2003, 59/254 vom 23. Dezember 2004 und 60/222 vom 23. Dezember 2005 mit dem Titel „Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas: Fortschritte bei der Durchführung und internationale Unterstützung“,
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقراراتها 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 المعنونة ”الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي“،