die Verhandlungen [pl. Verhandlungen]
örneklerde
  • Die Verhandlungen zwischen den beiden Ländern dauern an.
    تستمر المُناقَشات بين البلدين.
  • Während der Verhandlungen wurden alle Aspekte des Deals diskutiert.
    خلال المُناقَشات، تمت مناقشة جميع جوانب الصفقة.
  • Die Verhandlungen waren anstrengend und langwierig.
    كانت المُناقَشات مُتعبة وطويلة الأمد.
  • Die Verhandlungen führten zu einer friedlichen Lösung des Konflikts.
    أدت المُناقَشات إلى حل سلمي للنزاع.
  • Die Verhandlungen werden nächste Woche fortgesetzt.
    سيتم استئناف المُناقَشات الأسبوع القادم.
  • Neue Verhandlungen über die Westsahara ,von Leo Wieland
    مفاوضات جديدة حول الصحراء الغربية بقلم ليو فيلاند
  • An diesem Montag soll die Offerte nun unter Vermittlung der Vereinten Nation bei den ersten direkten Verhandlungen seit zehn Jahren zwischen dem nordafrikanischen Land und der Polisario-Front ausgelotet werden.
    هذا ومن المتوقع أن يُناقش هذا العرض يوم الاثنين بوساطةٍ من منظمة الأمم المتحدة في إطار مفاوضاتٍ مباشرةٍ هي الأولى من نوعها منذ عشر سنوات بين البلد الشمال إفريقي وجبهة البوليساريو.
  • Wie wenig europäischen Grundantrieb es unter ihnen gibt, offenbarten die Staats- und Regierungschefs in den Verhandlungen über die künftigen EU-Finanzen.
    وقد كشف رؤساء الدول والحكومات الأوروبية في محادثاتهم حول المستقبل المالي للإتحاد- كشفوا عن مدى ضُعف الحافز الأساسي لديهم تجاه أوروبا.
  • Wo komme man denn hin, in späteren Verhandlungen mit Bosnien-Herzegovina, Serbien und auch der Türkei, wenn man schon Kroatien einen Kriegsverbrecher durchgehen lasse?
    وإلى أين سيصل المرء في المفاوضات اللاحقة مع البوسنة والهرسك ومع صربيا وتركيا أيضا إذا سمح لكرواتيا بالتغاضي عن مجرم حرب؟
  • Nur Gespräche und Verhandlungen können neue Lösungen für den Iran bringen und Frieden im Nahen Osten.
    فقط المفاوضات يمكن أن تأتي بالحلول الجديدة وبالسلام إلى منطقة الشرق الأوسط.
  • Sie müssen jenen Kompromiss zur umstrittenen Suspendierung finden, der Verhandlungen erst ermöglicht.
    وعليهم أن يجدوا الحلّ الوسط من أجل إيقاف عملية التخصيب المختلف عليها، الحلّ الذي سيتيح أيضاً إمكانية التفاوض.
  • All dies ohne Verhandlungen und Verständigung mit den Palästinensern, aber in Vereinbarung mit den Amerikanern.
    كل هذا بدون التفاهم مع الفلسطينيين أو التفاوض معهم، لكن باتفاق مع الأمريكيين.
  • Es geht bei den Verhandlungen aber nicht nur um die Frage, ob die Türkei alle Bedingungen für einen Beitritt erfüllt, sondern auch darum, ob die EU in der Lage ist, dieses große Land zu integrieren.
    لا يتعلق الأمر فقط في هذه المفاوضات بالسؤال عما إذا كانت تركيا ستفي بكل الشروط للانضمام للاتحاد الأوروبي، وإنما يتعلق الأمر أيضا بالسؤال عما إذا كانت أوروبا قادرة على استيعاب هذا البلد الكبير.
  • Am Ende der Verhandlungen kann daher ein anderes Ergebnis als die Vollmitgliedschaft in der EU stehen.
    ويمكن أن تسفر المفاوضات في النهاية عن نتيجة أخرى غير عضوية تركية كاملة للاتحاد الأوروبي.
  • Die Forderungen, die die EU an die Palästinenser stellt, können allenfalls am Schluss von Verhandlungen mit Israel stehen - nicht am Anfang.
    والمطالب التي يتقدم بها الاتحاد الأوروبي إلى الفلسطينيين يمكن أن تكون موضوعا عند نهاية المفاوضات مع الإسرائيليين وليس في بداية هذه المفاوضات.
Eşanlamlılar
  • Gespräch, Verfahren, Debatte, Prozeß, Konferenz, Verhandlung, Diskurs, Aussprache, Gerichtsverfahren, Unterredung
örnekler
  • Die Plattenfirmen geben sich derweil noch ein bisschen zugeknöpft: Lediglich der US-Direktor von Universal Music, Doug Morris, bestätigte Verhandlungen seines Unternehmens mit Carey., "Die Parteien müssen reden, sie müssen die Verhandlungen starten", sagte Powell., Powell bemüht sich um einen Waffenstillstand zwischen Palästinensern und Israelis, der den Weg zurück zu Verhandlungen über den endgültigen Status der besetzten Gebiete Westjordanland und Gaza-Streifen ebnen soll., Wir gehen selbstbewusst in die Verhandlungen", sagte der DFL-Chef., Verhandlungen um Nachbesserungen verliefen ergebnislos, die Kirch-Gruppe zeigte kaum Gesprächsbereitschaft., Gegenstand der Verhandlungen soll auch ein stärkeres Engagement der Banken sein, die sich an einer Auffanggesellschaft beteiligen und einen Teil ihrer Forderungen von einer Milliarde Euro abschreiben sollen., Auch am Mittwoch blieben die Verhandlungen zwischen Banken und möglichen Investoren für Premiere ohne Ergebnis., Mit diesem Namen geht der zur Kulturreferentin Lydia Hartl, die Verhandlungen aufnimmt und das Ergebnis dem Münchner Kulturausschuss vorlegt., Die Verhandlungen darüber führt die Kulturreferentin Lydia Hartl, die ihren Vorschlag wiederum dem Kulturausschuss unterbreitet., Peter Gasse zeigte sich nach den Protestaktionen optimistisch für die kommenden Verhandlungen.
leftNeighbours
  • zähen Verhandlungen, langwierigen Verhandlungen, monatelangen Verhandlungen, laufenden Verhandlungen, schwierigen Verhandlungen, anstehenden Verhandlungen, festgefahrenen Verhandlungen, langen Verhandlungen, wochenlangen Verhandlungen, israelisch-palästinensischen Verhandlungen
rightNeighbours
  • Verhandlungen über, Verhandlungen zwischen, Verhandlungen mit Interessenten, Verhandlungen scheitern, Verhandlungen laufen, Verhandlungen zur Übernahme, Verhandlungen aufzunehmen, Verhandlungen einigten, Verhandlungen scheiterten, Verhandlungen geführt
wordforms
  • Verhandlungen, Verhandlung, Verhandlungs, Verhandlungn