New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Drei Mal hat der Jemen in diesem Jahr die Chance vertan, sich als Vorreiter in Sachen Demokratisierung auf der arabischen Halbinsel zu profilieren:
لقد فوّت اليمن هذا العام على نفسه الفرصة ثلاث مرات في أن تحظى على قصب السبق في تطبيق الديمقراطية على أرض شبه الجزيرة العربية:
-
So hat auf der arabischen Halbinsel Saud-Arabien ganz offensichtlich den subregionalen Hegemonialstatus eingebüsst, den es während der siebziger und achtziger Jahre des 20. Jahrhunderts innehatte.
هكذا فإنّ العربيّة السعودية قد فقدت بصفة واضحة تماما مكانة القوة الجهوية المهيمنة التي كانت لها في السبعينات والثمانينات من القرن العشرين على نطاق شبه الجزيرة العربية.
-
Zugleich hat Amerikas Unterstützung für die Regime im Jemenund in Saudi- Arabien zum Aufstieg der Al Qaeda auf der Arabischen Halbinsel beigetragen.
ومن ناحية أخرى، ساهم الدعم الأميركي للأنظمة الحاكمة فياليمن والمملكة العربية السعودية في نشأة تنظيم القاعدة في شبهالجزيرة العربية.
-
Die vierten Akteure, die Jihadis vom Sinai, sind in erster Linie Beduinen, die sich aufgrund ihrer Herkunft und ihrer langen Ausgrenzung teilweise mit radikalen islamistischen Gruppenidentifiziert haben (oft während ihrer Arbeit auf der arabischen Halbinsel).
أما الجهة الفاعلة الرابعة، الجهاديون في سيناء، فتتألف فيالأساس من البدو، الذين كانت أصولهم المميزة وتهميشهم لمدة طويلة منالأسباب التي جعلت بعضهم يندمجون في جماعات إسلامية متطرفة (غالباًأثناء عملهم في شبه الجزيرة العربية).