bekommen {bekam ; bekommen}
örneklerde
  • Ich habe den ersten Platz in der Meisterschaft gewonnen.
    أحرزت المركز الأول في البطولة.
  • Sie hat eine wichtige Auszeichnung erhalten.
    أحرزت جائزة هامة.
  • Mein Bruder hat einen wichtigen Erfolg in seiner Karriere erzielt.
    أحرز أخي نجاحًا مهمًا في مسيرته المهنية.
  • Wir haben einen großen Sieg in dem Spiel errungen.
    أحرزنا نصرًا كبيرًا في المباراة.
  • Unser Team hat die Meisterschaft gewonnen.
    أحرز فريقنا البطولة.
  • In den Niederlanden wird darüber diskutiert, dass man ja nicht wisse, was die Einwandererkinder zuhause erzählt bekommen und in welcher Sprache?
    يدور نقاش في هولندا عن عدم المعرفة بما يتلقاه أطفال المهاجرين في بيوتهم وبأي لغة يتم ذلك؟
  • Im Zusammenhang der Konsequenzen der UBS-Affäre mit den amerikanischen Justizbehörden ist 8 Kunden der betroffenen Bank gelungen, ein rechtliches eiliges Urteil vom obersten Verwaltungsgericht zu bekommen, das vorsieht, keine Kontodaten an die amerikanischen Behörde weiterzugeben.
    وفي سياق تداعيات أزمة ‘يو بي أس’ مع القضاء الأميركي، نجح ثمانية من عملاء المصرف مساء الجمعة في استصدار حكم قضائي عاجل من المحكمة الإدارية العليا يقضي بعدم تسليم بيانات ودائعهم إلى السلطات الأميركية.
  • Beobachter sind der Auffassung, dass es 8 Kunden gelungen ist, so ein Urteil zu bekommen, könnte dazu führen, dass andere Kunden mit ähnlichen Fällen die Bank oder die Schweizer Behörde, die die Herausgabe ihrer Kontodaten zugenehmigt haben, vor das Gericht zu bringen.
    ويرى المراقبون أن حصول ثمانية مودعين على مثل هذا الحكم يفتح الباب أمام قضايا مشابهة قد يرفعها عملاء ‘يو بي أس’ ضد البنك أو السلطات السويسرية التي وافقت على رفع السرية المصرفية عن حساباتهم.
  • Alle EU-Länder sind ein bisschen sauer auf die Briten mit ihrem Rabatt. Die meisten können auch nicht einsehen, warum die Franzosen ihre Landwirtschaft von der EU derart hoch subventioniert bekommen.
    جميع الدول الأوروبية مستاءة، بعض الشيء، من البريطانيين وحصة مساهمتهم في موازنة الإتحاد. لا تستطيع هذه الدول أن تُدْرِكَ لماذا تحصل فرنسا على مثل هذا الدعم لقطاعها الزراعي
  • Obwohl die Chinesen nie einen Zweifel daran gelassen haben, dass sie die abtrünnigen Taiwanesen bis spätestens 2020 heim ins Großreich holen wollen, bekommen die neuesten Muskelspiele eine andere Dimension.
    وعلى الرغم من أن الصينيين لم يتركوا أي شك في أن أنهم سيضمّون كيان تايوان المنفصل إلى دولتهم الكبيرة عام 2020 على أبعد حد فان العرض الجديد للعضلات يتخذ بعدا آخر.
  • Die Opposition, in der Definition ihrer außenpolitischen Programmatik über Freundschaftsfloskeln mit den USA nicht hinausgekommen, wird eigene Konflikte mit Bush bekommen.
    فالمعارضة- التي لم تخرج في برنامجها بشأن السياسة الخارجية عن إطار المجاملات مع واشنطن- ستواجه بعض الصعوبات مع جورج بوش.
  • Die entscheidende Frage im Kampf gegen die Kinderarmut ist: Was kommt von dem, was Eltern bekommen, bei den Kindern tatsächlich an?
    عندما يتعلق الأمر بمكافحة فقر الأطفال يكمن السؤال الأساسي في نصيب الأطفال من الحصة المالية التي يتقاضاها الآباء.
  • Die Große Koalition hat dafür nachträglich ein Mandat bekommen, weil am Sonntag nicht, wie so oft in den vergangenen Jahren, Landtagswahlen als Sanktionsmittel für die Bundespolitik herhalten mussten.
    فالائتلاف الكبير حصل على تكليف شرعي لاحق، لأن انتخابات الولايات الألمانية يوم الأحد الماضي لم تستغل كوسيلة عقاب للسياسة الاتحادية كما كان الأمر في السنوات الماضية.
  • Tatsächlich haben Länder wie Kuba, China oder Aserbaidschan ihre Mehrheit nicht bekommen, weil sie endlich für ihren Humanismus ausgezeichnet werden sollten.
    صحيح أن هناك دولاً مثل كوبا والصين وأذربيجان لم تحصُل على أغلبية الأصوات، لأنها سعت من أجل تثمين مواقفها الإنسانية.
  • Die arabische Sprache allein würde sie beruflich eher einschränken. Englisch hingegen ermögliche ihnen, einen besseren Arbeitsplatz zu bekommen, zumal Arbeitgeber in Krankenhäusern und Firmen fundierte Englischkenntnisse verlangten.
    ويعتقدون أن معرفة اللغة العربية فقط ستجعلهم محدودين في العمل. أما اللغة الإنجليزية فتتيح لمن يعرفها فرصة الحصول على وظيفة أفضل، لأن جميع الوظائف المتاحة في المستشفيات والشركات تحتاج إلى لغة إنجليزية قوية.
Eşanlamlılar
  • abbekommen, abkriegen, annehmen, anschaffen, beerben, beziehen, davontragen, einhandeln, empfangen, entgegennehmen, erben, erhalten, erlangen, ernten, erschleichen, erschleimen, erschmeicheln, erwerben, erreichen, gewinnen, herbeischaffen, herbringen, hereinbekommen, herschaffen, kriegen, nützen, übernehmen, zufallen, zufließen, zusprechen, | abbekommen, abkriegen, anschaffen, anschlagen, anstecken, einhandeln, empfangen, infizieren, zuziehen | abbekommen, befördern, davontragen, herbeischaffen, herbringen, herschaffen, übernehmen, | ansetzen, entgegennehmen, erhalten, erwerben, hereinbekommen, verdienen, zufallen, zufließen, zusprechen, | annehmen, anschlagen, ansprechen, empfangen, genießen, gut tun, nützen, vertragen, wohl tun,
    نال ، حاز ، حصل ، أصاب ، ربح ، حصّل
Eşanlamlılar
  • erhalten, bekommen, empfangen, erlangen, nützen, befördern, vertragen, anstecken, infizieren, zufließen
örnekler
  • "Es freut uns, so viele Sympathien bekommen zu haben, doch man will auch etwas gewinnen., Analysten hatten gewarnt, sollte Le Pen mehr als 20 Prozent der Wählerstimmen bekommen, ginge er gestärkt in die im Juni anstehende Wahl zur Nationalversammlung., Eintrittskarten sind für den Kampf in der Pyramid Arena von Memphis (US-Bundesstaat Tennessee) nicht mehr zu bekommen., Für einen Buchvertrag hat er angeblich zwölf Millionen Dollar bekommen., New York - Für die erste Staffel mit zehn Sendungen hatten der ehemalige "Black Sabbath"-Sänger und seine schrille Familie 200.000 Dollar bekommen, berichtet "Daily Variety" am Freitag., Dabei ließen sich die Versuchstiere, die einen kleinen Rucksack mit der Steuerungselektronik umgeschnallt bekommen hatten, über eine Entfernung von bis zu 500 Metern kontrollieren., Obwohl er in Jordanien wegen der Unterstützung terroristischer Vereinigungen zum Tode verurteilt worden war, hätte Chalifa ein Visum für die Einreise in die USA bekommen, erklärt der Terrorismusexperte Steve Emerson., In vielen Fällen verschonen die Hoteliers oder die Reiseveranstalter ihre Kunden und kommen selbst für die "Mallorca-Steuer" auf, oder die Touristen bekommen für die Zahlung der "ecotasa" Bons, die sie gegen Service-Leistungen einlösen können., Washington - Wegen seiner Unterstützung des Terrorismus und seinen Bemühungen, Massenvernichtungswaffen zu bekommen, liege Iran direkt auf der "Achse des Bösen", sagte Rice auf einer Rede vor der Johns Hopkins Universität im US-Bundesstaat Maryland., Dass Steinhäuser jedoch eine Pumpgun, die ebenfalls unter dem Oberbegriff Flinte vom Kaliber zwölf läuft, interessierte den zuständigen Mitarbeiter des Erfurter Ordnungsamtes nicht - obwohl er eine Rückmeldung vom Waffenladen bekommen haben muss.
leftNeighbours
  • spüren bekommen, geschenkt bekommen, kalte Füße bekommen, Chance bekommen, Zuschlag bekommen, zugesprochen bekommen, zugewiesen bekommen, hören bekommen, erstattet bekommen, zugeteilt bekommen
rightNeighbours
  • bekommen glänzende Augen, bekommen wir auch, bekommen zu haben, bekommen Oberwasser, bekommen Kornkreis-Fans, bekommen feuchte Augen, bekommen Felix-Wankel-Preis, bekommen kalte Füße, bekommen Hungerlöhne, bekommen ege
wordforms
  • bekommen, bekommt, bekam, bekamen, bekomme, bekämen, bekäme, bekommst, bekomm, bekamst, bekämst, bekämt, bekommet, bekommne, bekommend, bekamt, bekommenen, bekämest, bekämet, bekommest