beheben {behob ; behoben}
örneklerde
  • Können Sie das Problem beheben?
    هل يمكنك أن تصلح المشكلة؟
  • Wir müssen das Leck im Dach beheben.
    علينا أن نصلح تسرب الماء في السقف.
  • Er konnte den Fehler in der Software beheben.
    تمكن من تصليح الخطأ في البرنامج.
  • Der Mechaniker wird den Defekt bei meinem Auto beheben.
    سيصلح الميكانيكي العطل في سيارتي.
  • Wir müssen dieses Missverständnis beheben.
    علينا أن نصلح هذا السوء الفهم.
  • Die prekäre Bildungs- und Arbeitssituation von Migranten konnte sich nicht entspannen, da strukturelle Probleme sich eben nicht anhand von provisorischen Maßnahmen beheben lassen, die im nationalen Integrationsplan vorgesehen sind.
    وكذلك لا يمكن لأوضاع المهاجرين التعليمية والمهنية الحرجة أن تنفرج وذلك لأنَّ المشاكل البنيوية بالذات لا يمكن أيضًا أن يتم حلها من خلال إجراءات مؤقَّتة تم تحديدها في خطة الاندماج الوطنية.
  • Dieses Problem wäre ziemlich einfach zu beheben gewesen, wenn man meiner Bitte gefolgt wäre. Doch mein Gesuch wurde abgeschmettert. So musste ich auf diese schmerzhafte und ungesunde Weise ein Jahr und vier Monate schlafen.
    وطبعا كان يُمكن حلّ المشكل فورا بالإستجابة لطلبي المشروع لكنّهم رفضوا حتّى يتواصل نومي في هذا الوضع المؤلم وغير الصحّي لمدّة عام و 4 أشهر.
  • Zudem ist durch zu starke Bewässerung und fehlende Drainagen der Boden versalzen. Diese Versalzung ist nur durch Spülungen mit frischem, sauberem Wasser zu beheben.
    وبالإضافة إلى ذلك تحتوي التربة هناك على نسبة ملوحة عالية بسبب المبالغة المفرطة في الريّ والنقص في أنظمة وعمليات الصرف. لا تمكن إزالة هذه الملوحة من التربة إلاّ من خلال غسلها باستمرار بمياه نقية.
  • Dass dem Dokument aber keine besondere Aufmerksamkeit zuteil wurde, zeigt die Tatsache, dass seine Seiten in falscher Reihenfolge wiedergeben wurden, ein Fehler, den auch eine spätere Neuauflage bei DTV zu beheben versäumte.
    وعدم الاهتمام بالنص بصفة خاصة يدل دلالة واضحة على أن صفحاته لم تكن مرتبة ترتيبا صحيحا، كما أن دار النشر د ت فاو (DTV) فاتها أن تصحح الترتيب في الطبعة الجديدة.
  • Wenn du sie fragst: "Wer hat die Himmel und die Erde erschaffen?" sagen sie bestimmt: "Gott." Sprich: "Denkt über die nach, die ihr anstatt Gottes anbetet! Wenn Gott mir Schaden zufügen wollte, könnten sie den Schaden dann beheben? Oder wenn Er mir Barmherzigkeit erweisen wollte, könnten sie Seine Barmherzigkeit dann von mir abhalten?" Sprich: "Mir genügt Gott. Auf Ihn verlassen sich jene, die sich festen Glaubens auf Ihn verlassen wollen."
    ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون من دون الله إن أرادني الله بضرّ هل هن كاشفات ضره أو أرادني برحمة هل هن ممسكات رحمته قل حسبي الله عليه يتوكل المتوكلون
  • fordert die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen, um Personalknappheit im Gesundheitsbereich zu beheben, unter anderem durch die Entwicklung, Finanzierung und Umsetzung von Politiken im Rahmen nationaler Entwicklungsstrategien, um die Ausbildung und das Management zu verbessern und die Rekrutierung, die Weiterbeschäftigung und den Einsatz von Gesundheitsfachkräften wirksam zu regeln;
    تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي اتخاذ إجراءات، حسب الاقتضاء، لمعالجة أوجه القصور في الموارد البشرية اللازمة في مجال الصحة، بوسائل منها وضع السياسات وتمويلها وتنفيذها، ضمن إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لتحسين التدريب والإدارة والتنظيم الفعال لتوظيف العاملين في مجال الصحة والاحتفاظ بهم ونشرهم؛
  • Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
    وقد اتخذت اللجنة خطوات لتصحيح نقاط الضعف التي حُددت.
  • Das AIAD empfahl unter anderem die Durchsetzung der Strafklausel für die verspätete Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, um dieses Problem zu beheben.
    وكان من بين ما أوصى به المكتب في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة.
  • Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass das gegenwärtige Management-Team positive Anstrengungen unternimmt, um die angesprochenen Probleme zu beheben.
    ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشير إلى أن فريق الإدارة الحالي يبذل جهودا إيجابية للتصدي للشواغل المثارة.
  • Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.
    وقد اختلفت اللجنة مع هذا الرأي، وأشارت إلى أن معظم مدفوعات التعويضات قد وزعت بنجاح على مقدمي المطالبات ووصفت الخطوات الجاري اتخاذها لتناول حالات المشاكل غير المتكررة مع الحكومات.
Eşanlamlılar
  • beseitigen, heilen, beheben, reparieren, abstellen, erneuern, ausbessern
örnekler
  • Hier können die Zuschauer nur darauf warten, dass die Übertragungstechniker die Störungen beheben., Außerdem hätte der Kläger als Voraussetzung für eine Kündigung eine Frist setzen müssen, bis zu der der Mangel zu beheben sei., Bei Mängeln im Feriendomizil muss der Vermieter jedoch zunächst die Möglichkeit bekommen, sie zu beheben, so ein Gerichtsurteil., Auf der Medienseite fragt sich Jobst Plog, Intendant des Norddeutschen Rundfunks, wie er mit unseren Gebühren die "Show-Schwäche der ARD" beheben kann., Und wären vier Milliarden Euro überhaupt genug, um die bereits bestehenden Mängel in den Halbtagsschulen zu beheben?, Um diesen Schaden wieder zu beheben, sei es "richtig, dass die CDU unseren amerikanischen Freunden sagt, dass es in Deutschland auch andere Auffassungen gibt", meinte er., Ebenso durch das Verbot, Telemetriedaten aus der Box ans Auto zu übertragen und damit mögliche Probleme während der Fahrt beheben zu können., Ab 8 Uhr am Sonntagmorgen dürfen die Teams Unfallschäden aus dem Training beheben, allerdings müssen die Autos mit den gleichen Felgen und Reifen aus der Qualifikation ins Rennen gehen., Miroslav Klose trifft zurzeit kaum, aber dieses Problem lässt sich beheben., Sie müssen brüchiges Zeitungspapier stabilisieren sowie Feuchteschäden und Pilzbefall beheben.
leftNeighbours
  • zu beheben, Mängel beheben, Schaden beheben, Mangel beheben, Schäden beheben, Bioinformatikern beheben, Fehler beheben, Manko beheben, Immobiliennotstand beheben, schnellstens beheben
rightNeighbours
  • beheben lassen, beheben können, beheben ließe, beheben indem, beheben helfen, beheben lässt
wordforms
  • beheben, behoben, behebt, behob, behebe, behöbet, behöben, behöbest, behöbe, behebet, behebest, behobt, behobst, behebst, behubst, behubt, behübest, behöbst, behübst, behüben, behöbt, behübt, behebend, behübet, behub, behuben, behübe