-
Ich würde lieber hier sein als sonstwo.
أفضل أن أكون هنا بدلاً من أي مكان آخر.
-
Wenn Sie sonstwo Hilfe benötigen, lassen Sie es mich wissen.
إذا كنت بحاجة إلى المساعدة في أي مكان آخر، أعلمني.
-
Er könnte sonstwo in der Welt sein.
يمكن أن يكون في أي مكان آخر في العالم.
-
Sie suchen sonstwo, aber die Antwort liegt direkt vor Ihnen.
هم يبحثون في أي مكان آخر، ولكن الإجابة مباشرة أمامك.
-
Wir hätten sonstwo hingehen können, aber wir haben uns für diesen Ort entschieden.
كنا يمكن أن نذهب إلى أي مكان آخر، ولكننا اخترنا هذا المكان.
-
Von einem Wiederaufleben des kurdischen Islamismus und der Hizbullah wird mittlerweile aus fast allen Ecken Südanatoliens berichtet. Als eine dänische Zeitung die umstrittenen Mohammed-Karikaturen veröffentlichte, demonstrierten in der kurdischen Metropole Diyarbakir rund 100.000 Personen gegen "die Arroganz der Europäer" und "die Schmähung des Islams". Es waren weit mehr Teilnehmer als bei Kundgebungen sonstwo in der Türkei.
يتكرر الحديث في الآونة الأخيرة عن انتعاش التيارات الإسلاموية الكردية وإعادة تقوية قواعد "حزب الله" في كافة الأجزاء الجنوبية للأناضول على وجه التقريب. وعندما نشرت إحدى الجرائد الدنمركية رسوم الكاريكاتور المتنازع عليها حول النبي محمد تظاهر حوالي مائة ألف شخص في كبرى المدن الكردية، ديار بكر، ضد "عجرفة الأوروبيين" محتجين على "المساس والقذف في الإسلام". وقد شكل ذلك أكبر عدد من المتظاهرين بين كافة أنحاء تركيا.
-
Der kann sich das sonstwo hinstecken.
إنه يعرف كيف ينظف هذه الفضلات ألم تأتِ للعمل؟ - لا أعتقد ذلك -
-
Wenn er mich anwichst, kann er sich den Gefallen sonstwo hinschieben.
لو كان هذا المعروف لي، هل يعني هذا أني سأتذلل له فليضع هذا المعروف في مؤخرته
-
lm Urlaub sind sie sonstwo! [Harry]
هؤلاء الأشخاص خرجوا من الموقع انهم تبعثروا
-
Meine handeln vom Weggehen nach Hawai gehen oder sonstwo hin.
اللغم حول التَرْك. تَذْهبُ إلى هاواي أَو في مكان ما.
-
Du siehst so aus, als würdest du zuhören, aber deine Gedanken sind sonstwo.
انت تبدو انك مبدي بالاهتمام لي لكن عقلك يبعد مليون ميل
-
Steck dir deine Gesundheitsrichtlinien sonstwo hin! Ich bin die Schwester der Braut.
فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس
-
Wisst ihr, die Wahrheit ist, dass... es eigentlich eine gute Sache war,... dass die Schiesserei hier passiert ist anstatt sonstwo.
هل قابلتي أختكِ أيضا ؟ أبوجياتورا) ربح السنة الماضية)
-
Ich wette, die kleine Hexe hat Boten geschickt... ...die die Kritiker aus Bars, Dampfbädern, Museen oder sonstwo rausgezerrt haben.
لابد أن تكون الساحرة قد ...أرسلت العدائون الهنود خطف النقاد من الحانات، وغرف... .البخار والمتاحف أو أينما يختفون
-
Aber ich will dich nie wieder sehen. . . . . .weder im Film noch sonstwo.
لكني لا اريد رؤيتك بعد ذلك خارج او داخل الشاشة...