örneklerde
  • Das Oberteil des Kleides ist blau.
    الجزء العلوي من الفستان أزرق.
  • Das Oberteil des Turmes ist sehr beeindruckend.
    الجزء العلوي من البرج مذهل جداً.
  • Ich habe ein schönes Oberteil für die Party gekauft.
    اشتريت قميصًا جميلًا للحفلة.
  • Das Oberteil des Schuhs ist aus Leder.
    الجزء العلوي من الحذاء مصنوع من الجلد.
  • Sie trug ein rotes Oberteil.
    كانت ترتدي قميصًا أحمر.
  • Das Oberteil ist ihr von den Schultern gerutscht und gibt den Blick auf die Brust frei – eine konkrete Inszenierung des Eros der 1789 errungenen Freiheit, ein Werk, das die Franzosen schätzen wie kein anderes.
    وقد انسدل من على كتفها رداؤها بحيث كشف عن صدرها - وهذا عرض واضح لغريزة حبّ الحرية التي تم انتزاعها في عام 1789، وعمل لا يقدِّره أي أحد مثل الفرنسيين.
  • - War das ihr Oberteil? - Mit einer Hand.
    اليس هذا قميصها بيد واحده
  • Aha. Ich hätte mir neulich fast das gleiche Oberteil gekauft.
    أنا بالكاد أشتريت هذا الفستان قبل أيام
  • Weißt du, manchmal bin ich an ihrem Haus vorbei gefahren und sie hat ihren Rasen in ihren kurzen Shorts gesprengt und ihrem schulterfreiem Oberteil.
    .لم أرد أن أكون من يخبرك هذا .الن", أرجوك"
  • Frech. Zieh ihr Oberteil aus!
    إلى الآن لم تنظفي؟ !يا سافلة
  • Und das Oberteil ist so tief ausgeschnitten.
    والصدر له فتحة كبيرة جداً
  • Und Sie stehen auf Oberteil hier!
    وانت تقف هنا فوق
  • Jetzt nicht mehr so oft, seit ich herausgefunden habe, das wenn ich sie in ein von mir getragenes Oberteil wickle...
    ليس كثيراً الآن لأنني عرفت . . لو أنني وضعتها في أيّ قميص أرتديه
  • Strickumhänge, Calypso-Musik, blumige Oberteile, Halma, hochhackige Flip-Flops, die heben den Po an und bescheren einem ein Workout.
    ،الملابس ،موسيقى الكليبسو ،الملابس الفِضفاضة ،الألعاب الصينية
  • Wie weit muss ich sie gehen lassen um meinen alten Job zurück zu bekommen? Reden wir über das Oberteil?
    ‫(‬ريتشي) ، (دونا)