New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Wir bieten ein reichhaltiges Kulturprogramm für unsere Gäste
نحن نقدم برنامجا ثقافيا غنيا لضيوفنا
-
Die Schule veranstaltet jedes Jahr ein Kulturprogramm für die Schüler
تنظم المدرسة برنامجا ثقافيا للطلاب كل عام
-
Das Kulturprogramm des Festivals beinhaltet Musik, Theater und Kunst
يتضمن برنامج المهرجان الثقافي الموسيقى والمسرح والفن
-
Ich freue mich auf das Kulturprogramm am Wochenende
أتطلع إلى البرنامج الثقافي في نهاية الأسبوع
-
Das Kulturprogramm betrifft auch die lokale Gemeinschaft
البرنامج الثقافي يشمل أيضًا المجتمع المحلي
-
Mittels der Kulturprogramme können Kulturakteure rund ums Mittelmeer gemeinsame Projekte realisieren, die auch zur nachhaltigen Entwicklung und Vermittlung von technologischem Know-how beitragen.
من خلال هذه البرامج الثقافية يمكن للعاملين في القطاع الثقافي في جانبي البحر المتوسط تنفيذ مشاريع مشتركة تساهم أيضا وبصورة فعالة في تطوير ونقل المعرفة التكنولوجية.
-
Staatlich finanzierte Kulturprogramme stärken die„ Wohlfahrtsdemokratie" noch mehr, während die ökonomische undsymbolische Bedeutung von Sportveranstaltungen zu staatlicher Intervention führt, die professionelles Training von Athletenzunehmend im Einklang mit den Richtlinien des öffentlichen Schulsystems gestaltet.
وتعمل البرامج الثقافية التي تمولها الدولة على تعزيز"ديمقراطية الرفاهية الاجتماعية" إلى حد أكبر، بينما أدت الأهميةالاقتصادية والرمزية للأحداث الرياضية إلى وساطة الدولة التي أصبحتتعمل بشكل متزايد على تنظيم التدريب الرياضي في إطار نظام المدارسالعامة.
-
Ich will das Ende meiner Tage nicht bei einem lokalen Kulturprogramm verbringen.
تائه في البرية خلف الراديو العام الوطني
-
Nein! Ich will das Ende meiner Tage nicht bei einem lokalen Kulturprogramm verbringen.
الإجابة لا ..أنا لا أخطط لقضاء الباقي من أيامي
-
Kulturprogramm? So oft ich kann.
هل تستمع بوقتك؟ بالتأكيد
-
Kleines Kulturprogramm?
هل تستمتع بهذا العرض؟