-
Sie knutschten leidenschaftlich im Auto.
كانوا يُقبلون بحميمية في السيارة.
-
Nach dem Date knutschten wir uns zum Abschied.
بعد الموعد، قُمنا بالتقبيل بحميمية للوداع.
-
Ich sah sie auf der Party heftig knutschen.
شاهدتهم يقبلون بحميمية في الحفلة.
-
Er knutschte sie so leidenschaftlich, dass sie den Atem anhielt.
قبلها بحميمية حتى أنها أوقفت التنفس.
-
Sie knutschten heimlich im Kino.
كانوا يقبلون بحميمية في السينما بسرية.
-
- Süße, geh knutschen. Verdufte. - Hör mal...
- حبّوب، يَذْهبُ يَحْصلَ على شفاهِكَ ضَغطَ. الإنشقاق. - يَستمعُ. . .
-
Sei lieb und knutsch mich. Du wirst dich besser fühlen.
يَكُونُ a بنت لطيفة ويَزْرعُ واحد هناك. أنت سَتَشْعرُ بالتحسّن.
-
Später vielleicht stürmisches Knutschen.
سيكون حفل مختلف "ومغاير عن "افعل ما نأمرك به
-
In welcher Angelegenheit? Zum Knutschen natürlich.
في الحقيقة سأقوم ببعض الغسيل
-
Wir haben gerade geknutscht. - Wir beide knutschen?
انا حتى لا أعرف كيف استخدمها
-
Sie knutschen gerade herum, als sie im Radio hören, -
إِنَّهُمْ يتبيّنون عندما يسمعون للمذياع
-
Jetzt knutschst du mit meiner Tochter?
وها أنت تعبث بأبنتي أعبث؟
-
Knutschen, herumnarren und weiß Gott noch was.
تعبث... تتسكع والله أعلم
-
Keine Sorge, wir können hier knutschen!
لا يهم يا بليو... يمكننا أن نقبل ها هنا...
-
Kein Knutschen... kein Kratzen, Saugen, Streicheln.
لا للقضم او العض, لا للخدش