-
Ich lese oft die Zeitung The Guardian.
أقرأ غالبًا صحيفة الغارديان.
-
Die neuesten Nachrichten finden Sie normalerweise zuerst in The Guardian.
تجد عادة الأخبار الأحدث أولاً في صحيفة الغارديان.
-
The Guardian ist bekannt für seine unabhängige Berichterstattung.
الغارديان معروفة بتغطيتها الإخبارية المستقلة.
-
Hast du den letzten Artikel in The Guardian gelesen?
هل قرأت المقال الأخير في الغارديان؟
-
Ich vertraue auf die journalistische Integrität von The Guardian.
أنا أثق في النزاهة الصحفية لـ الغارديان.
-
Die Wahlfälschung verlief mit solcher Hast, dass, wie die britische Zeitung "The Guardian" berichtete, die ihrerseits eine iranische Zeitung der politischen Mitte zitierte, die Wahlbeteiligung in mehr als 30 Städten über 100 Prozent und in weiteren Städten mehr als 130 Prozent betragen habe.
وكذلك تم تزييف الانتخابات بهذه السرعة، بحيث أنَّ نسبة المشاركة في التصويت وصلت مثلما ذكرت صحيفة "الغارديان" البريطانية نقلاً عن صحيفة إيرانية تابعة للتيار السياسي المعتدل، في أكثر من ثلاثين مدينة إلى أكثر من مائة في المائة وفي مدن أخرى إلى أكثر من مائة وثلاثين في المائة.
-
Nehmen wir als Beispiel den Kommentar in der britischen Tageszeitung "The Guardian" vom 29. Dezember des letzten Jahres, in dem unumwunden von einem Massaker gesprochen wurde, ohne dass auch nur mit einem Wort auf die Gründe für den israelischen Angriff eingegangen wurde.
ومثال على ذلك نأخذ تعليقاً نشر في صحيفة الغارديان البريطانية في 29 كانون الأول/ ديسمبر من العام الماضي، دار الحديث فيه بشكل صريح عن مذبحة، من دون ذكر كلمة واحدة عن أسباب الهجوم الإسرائيلي.
-
In seinem neuen Roman beschreibt der Auslandskorrespondent der britischen Tageszeitung "The Guardian", Jonathan Steele, den Teufelskreis des Irak-Krieges, der nur durch einen raschen und vollständigen Abzug der ausländischen Truppen durchbrochen werden könnte.
في كتابه الجديد عن الحرب في العراق يرى جوناثان ستيل، مراسل صحيفة "الجارديان" البريطانية للشؤون الخارجية، أن الحل الوحيد للخروج من حلقة العنف والدمار والقتل التي يعيشها العراق قد يكمن في انسحاب سريع وكامل للقوات الأجنبية من هذا البلد.
-
Erst Anfang Oktober hatte die britische Zeitung "The Guardian" einem Bericht des britischen Geheimdienstes MI5 von 2003 entnommen, dass eine ägyptische Chemie-Firma Technologie gekauft habe, die in einem nuklearen Waffenprogramm verwendet werden könne.
وكانت جريدة "غارديان" البريطانية قد علمت في بداية شهر أكتوبر/ تشرين الأول الماضي استنادا على تقرير صادر عن جهاز المخابرات البريطاني M 15 في عام 2003 بأن شركة مصرية متخصصة بالكيمياء اشترت تكنولوجيا يمكن استخدامها في مجال برنامج الأسلحة النووية.
-
Die britische Tageszeitung The Guardian berichtet, dass die Gefangenen in 3 Meter mal 1,8 Meter großen Zellen leben, die sie 22 Stunden am Tag nicht verlassen dürfen und kaum Tageslicht sehen. Peirce beschreibt den Grad der Verzweiflung ihrer Mandanten als "unbeschreiblich groß".
وتفيد صحيفة ذي غارديان البريطانية اليومية بأن المعتقلين يعيشون في زنازين بطول 3 أمتار وبعرض 1,8 متر، لا يغادرونها لمدة 22 ساعة يوميا ولا يرون ضوء النهار. وتصف المحامية بيرس وضع موكليها المتردي بأنه "عسير للغاية".
-
Laut The Manchester Guardian hatte die „ Dschungel- Panik“1910 auf Großbritannien übergegriffen, wo sie von den„skrupelloseren Zeitungen des Landes“ mit „verleumderischen“ und„spektakulären“ Behauptungen über die Lebensmittelindustrieaufgegriffen wurde.
وبحلول عام 1910 كان "فزع الغابة"، طبقاً لتعبير صحيفةمانشستر جارديان، قد انتشر إلى المملكة المتحدة، حيث تناولته "صحف أقلالتزاماً بالأخلاقيات"، فانتشرت الافتراءات والادعاءات المثيرة حولصناعة الأغذية.
-
In der britischen Zeitung The Guardian erschien dieÜberschrift “ Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, DNA!
وأفردت صحيفة الجارديان البريطانية العنوان الرئيسي "عيدميلاد سعيد للحمض النووي!
-
LONDON – Alan Rusbridger, Chefredakteur der britischen Tageszeitung The Guardian, hat ein Buch über seinen Beschlussgeschrieben, jeden Tag 20 Minuten lang Klavier zu üben. Die Bewunderung seiner Freunde war ihm sicher, als er ihnen achtzehn Monate später Chopins außerordentlich schwierige Ballade Nr. 1 in G- Moll vorspielte.
لندن ــ كتب رئيس تحرير صحيفة الجارديان، ألان روزبريدجر،كتاباً حول القرار الذي اتخذه بممارسة العزف على البيانو لمدة عشريندقيقة يوميا، وكيف تمكن بعد ثمانية عشر شهراً من عزف البالاد البالغالصعوبة رقم واحد في مقام جي ماينور للموسيقي العبقري شوبان أمامجمهور من الأصدقاء الذين أبدوا إعجابهم الشديد بعزفه.
-
Jede Sekunde zählt - The Guardian
الــــــحـــــــــــــارس
-
Arbeitet für die Zeitung The Guardian.
(و الذى يعمل لصحيفة (الجارديان