örneklerde
  • Ich leide unter Migräne.
    أعاني من الشقيقة.
  • Meine Migräne hält bereits seit zwei Tagen an.
    الشقيقة التي أعاني منها مستمرة منذ يومين.
  • Ich brauche Medikamente zur Behandlung meiner Migräne.
    أحتاج إلى أدوية لعلاج الشقيقة التي أعاني منها.
  • Migräne-Attacken können sehr schmerzhaft sein.
    يمكن أن تكون نوبات الشقيقة مؤلمة جداً.
  • Einige Menschen leiden regelmäßig unter Migräne.
    بعض الناس يعانون من الشقيقة بشكل منتظم.
  • Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden odersich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu.
    ومن الواضح أن هذا ليس صحيحاً بالنسبة لمن يعانون من الصداعالنصفي أو نوبات الصرع بسبب المصابيح الجديدة، أو بالنسبة لهؤلاءالذين يخشون حقاً مخاطر الزئبق، أو بالنسبة لهؤلاء الذين لديهم منالأسباب الأخرى ما يجعلهم يفضلون المصابيح المتوهجة.
  • Es ist nicht weniger ironisch, dass Pakistan, das einst als Beschützer der westlichen Interessen in Südasien angesehen wurde,zur zentralen Bedrohung dieser Interessen geworden ist – was einhoher westlicher Würdenträger undiplomatisch als „internationale Migräne“ bezeichnet hat.
    ومن المفارقات التي لا تقل قسوة أيضاً أن باكستان التي كانتذات يوم تُعَد الدولة الحامية للمصالح الغربية في جنوب آسيا، أصبحتالآن تشكل التحدي الرئيسي لهذه المصالح ـ وهو التحدي الذي وصفه أحدكبار الشخصيات الغربية على نحو لا يخلو من عدم اللباقة الدبلوماسيةبالصداع النصفي الدولي.
  • Aktuelle Forschungen über den Placeboeffekt haben gezeigt,dass allein die Interaktion zwischen Arzt und Patient – ohne die Verabreichung „richtiger“ Medikamente – Schmerzen lindern, den Schlaf verbessern, Depressionen lindern und die Symptomeverschiedenster Erkrankungen lindern kann, einschließlich Reizdarmsyndrom, Asthma, Parkinson, Herzerkrankungen und Migräne.
    وقد أثبتت أبحاث حديثة على تأثير الدواء الوهمي أن اللقاءالسريري وحده ــ دون تقديم أي علاج طبي "حقيقي ــ من الممكن أن يخففالألم، ويحسن النوم، ويخفف من الاكتئاب وأعراض مجموعة واسعة منالحالات المرضية، بما في ذلك متلازمة القولون العصبي، والربو، ومرضباركنسون، وأمراض القلب، والصداع النصفي.
  • Wenn etwa die aktive Substanz in einer Studie mit einem Medikament gegen Migräne ein krampflösendes Mittel ist, wird der Nocebo- Effekt (der Nebeneffekt des Placebos) überproportional Appetitlosigkeit oder das Erinnerungsvermögen betreffen. Handelt essich bei der aktiven Substanz hingegen um einen nichtsteroidalen Entzündungshemmer, wird sich der Nocebo- Effekt eher in Form von Magen- Darm- Symptomen und Durst äußern.
    على سبيل المثال، في تجربة دواء مضاد للصداع النصفي، إذا كانتالمادة الفعّالة أحد مضادات الاختلاج فإن التأثير الجانبي الضارللدواء الوهمي سوف يرتبط بشكل غير متناسب بفقدان الشهية أو الذاكرة؛ولكن إذا لم تكن المادة الفعالة من الستيرويدات المضادة للالتهاب، فإنالتأثير الجانبي الضار للدواء الوهمي سوف يكون في الأغلب اضطراباتمعدية معوية وشعور بالظمأ.
  • Ich hab' Migräne.
    سأخذ دواء الصداع اللعين
  • Von ihm wissen wir nur, daß er unter Migräne Ieidet.
    كل ما نعرفه عنه هو ان ملفه الطبي يقول انه يعاني من الشقيقة
  • Der Anfang einer Migräne.
    وأعراض الصداع المزمن
  • - Migräne ist oft das erste Anzeichen. - Warten Sie.
    قد تظهر أمراض أخرى كعلامات أولية - تمهلى -
  • Ich hab 'ne Scheiss-Migräne von dem Sturz!
    بأى حق اعطيتنى لقب داعر
  • Hast du 'ne Migräne?
    انت لديك واحد منهم