örneklerde
  • Ich habe mich in meinen Annahmen geirrt.
    أخطأت في افتراضاتي.
  • Es ist menschlich, sich zu irren.
    الخطأ هو من الطبيعة البشرية.
  • Er hat sich in seinen Berechnungen geirrt.
    أخطأ في حساباته.
  • Sie hat sich beim Schreiben des Berichts geirrt.
    أخطأت أثناء كتابة التقرير.
  • Wir dürfen uns nicht irren.
    لا يجب أن نخطئ.
  • Einige der Schriftbesitzer möchten euch gern irreführen. Sie führen sich jedoch nur selbst irre, ohne sich dessen bewußt zu sein.
    ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون
  • Wenn Gott dich nicht mit Seiner Gunst und Barmherzigkeit bedacht hätte, hätten einige Leute versucht, dich irrezuführen. In Wirklichkeit führen sie sich selbst irre (ohne sich dessen bewußt zu sein). Sie können dir keinen Schaden zufügen. Gott hat dir das Buch und die Weisheit herabgesandt und dich gelehrt, was du nicht wußtest. Die Gunst, die Gott dir erwiesen hat, ist überaus groß.
    ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون إلا أنفسهم وما يضرونك من شيء وأنزل الله عليك الكتاب والحكمة وعلمك ما لم تكن تعلم وكان فضل الله عليك عظيما
  • Doch wenn die Notenbanker glauben, dass die derzeitige Inflation bloß das Produkt einer kurzfristigen Ressourcenverknappung statt vielmehr einer lockeren Geldpolitiksei, dann irren sie sich.
    ولكن إذا ما تصور محافظو البنوك المركزية أن التضخم الحالي هوببساطة نتاج لندرة مؤقتة في الموارد، وليس نتيجة للسياسات النقديةالرخوة، فإنهم مخطئون على نحو جلي.
  • Aber zumindest in einer wichtigen Hinsicht deutet Amerikasaktuelle Baukrise darauf hin, dass sich die beiden irren.
    ولكن هناك على الأقل مؤشر واحد قوي قد يجعل الركود الحالي فيقطاع البناء يثبت في النهاية أنهما كانا على خطأ.
  • Europas „ Wachstumspessimisten“ irren sich
    النمو الأوروبي والمتشائمون المضللون
  • Sie irren sich jedoch, was Europas Aussichten angeht, seineingeschränktes Wachstumspotenzial zu erreichen.
    إلا أن المتشائمين مخطئون على أية حال فيما يتصل بقدرة أوروباعلى بلوغ سقف النمو المقيد حتى الآن.
  • Infolgedessen irren sich die Igel häufiger, weisen aber beieiner Internetsuche mehr Google- Treffer auf.
    والنتيجة الطبيعية لهذا أن يرتكب القنافذ قدراً أكبر منالأخطاء، لكنهم في نفس الوقت يحرزون المزيد والمزيد من النقاطوالأصوات على صفحات موقع "جوجل".
  • Aber sie irren sich, wenn sie glauben, dass die Erhaltungdieser Regierung sicherer ist.
    ولكنهم مخطئون إذا تصوروا أن الإبقاء على هذه الحكومة قد يكونأكثر أمانا.
  • Briten und Franzosen sind sich selten einig; sind sie esdoch einmal, ist man geneigt, zu sagen, dass viel dafür spricht,dass sie sich irren.
    نادراً ما يتفق البريطانيين والفرنسيين على أي شيء؛ ولهذاأشعر بالإغراء بأن أقول إن اتفاقهما يعني في الأرجح أن كلاهما علىخطأ.
  • Das liegt nicht daran, dass ich jemals nahegelegt hätte die Grundlagenforschung der Erderwärmung würde sich irren.
    ولا يرجع هذا إلى أي تلميح أو تصريح من جانبي يوحي بأن العلومالأساسية التي تستند إليها دراسة الانحباس الحراري العالمي كانتخاطئة.