örneklerde
  • Subsidiärer Schutz nach EU-Recht wird gewährt, wenn eine Person wegen einer echten Befürchtung vor ernsthaftem Schaden nicht in ihr Heimatland zurückkehren kann.
    الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الأوروبي تقدم عندما يتعذر على الشخص العودة إلى بلده بسبب قلقه الحقيقي من التعرض لأذى خطير.
  • Subsidiärer Schutz nach EU-Recht gilt für Personen, die keinen Anspruch auf Asyl haben, aber außergewöhnliche Gründe ihre Abschiebung verhindern.
    الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الأوروبي تنطبق على الأشخاص الذين لا يستحقون اللجوء، ولكن هناك أسباب استثنائية تحول دون ترحيلهم.
  • Die Gewährung des subsidiären Schutzes nach EU-Recht dauert lange wegen der Verfahren zur Überprüfung der Antragsgültigkeit.
    يستغرق منح الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الأوروبي وقتًا طويلًا بسبب الإجراءات المتعلقة بالتأكد من صحة الطلب.
  • Der subsidiäre Schutz nach EU-Recht greift, wenn die Gefahr von Folter oder unmenschlicher Bestrafung im Herkunftsland besteht.
    الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الأوروبي تستوفى إذا كان خطر التعذيب أو العقوبة غير الإنسانية موجودا في البلد الأصلي.
  • Der subsidiäre Schutz nach EU-Recht verlangt, dass eine Person zuerst den Asylantrag nicht qualifiziert hat.
    الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الأوروبي تتطلب أن يكون الفرد قد فشل في التأهل للحصول على لجوء كحالة أولى.