örneklerde
  • In Großstädten ist der Smog oft ein großes Problem.
    في المدن الكبيرة، غالبًا ما يكون الضباب الدخاني مشكلة كبيرة.
  • Aufgrund des starken Verkehrs entstand ein dichter Smog.
    بسبب الازدحام الشديد، تكوّن ضباب دخاني كثيف.
  • Der Smog beeinträchtigt die Sicht in der Stadt.
    يعيق الضباب الدخاني الرؤية في المدينة.
  • Die Luftverschmutzung kann zu Smog führen.
    يمكن أن تؤدي التلوث الجوي إلى تكوين الضباب الدخاني.
  • Ich kann den Smog in der Luft fast riechen.
    أستطيع شعور رائحة الضباب الدخاني في الهواء تقريبا.
  • In den letzten Tagen und Wochen waren im Fernsehen auf derganzen Welt ständig Bilder der Pekinger Skyline unter einer Glockeaus Smog und Dunst zu sehen.
    إن الصور الملتقطة للأفق في بكين والذي يبدو وكأنه سابح بينسحب كثيفة من الضباب والدخان أصبحت من المشاهد المعتادة على شاشاتالقنوات التلفزيونية العالمية أثناء الأيام والأسابيعالأخيرة.
  • Bis vor nicht allzu langer Zeit waren auch in den Vereinigten Staaten und Europa Umweltschutz und Konsumentensicherheit nur zweitrangig. Noch 1952 gab es in Londonfünf Tage mit tödlichem, partikelbelastetem Smog, der 12.000 Menschen tötete und über 100.000 krank machte.
    لقد كانت الحماية البيئية وسلامة المستهلك حتى وقت قريب نسبياتعتبران قضايا ثانوية في الولايات المتحدة الامريكية واوروبا ففي سنة1952 شهدت لندن خمسة ايام من الضباب الدخاني السام المحمل بالجسيماتوقد نتج عنه مقتل 12 الف شخص ومرض اكثر من مائة الف وفي سنة 1969 في الولايات المتحدة الامريكية شبت النيران في نهر كيواهوجالذي كان يعاني من تلوث شديد.
  • Die Städte ersticken in Staub und Smog.
    فالغبار والضباب الدخاني يخنقان مدنها.
  • Viele Maßnahmen, die in den Industriestaaten genutztwerden, um den durch Fahrzeuge verursachten Smog zu verringern –einschließlich Russpartikelfiltern und Überprüfungs- und Wartungsprogrammen –, sind in den Entwicklungsländern untragbarteuer.
    إذ أن العديد من التدابير المستخدمة في بلدان العالم المتقدملتخفيف العوادم الناتجة عن السيارات ـ بما في ذلك تركيب مرشحات خاصةواعتماد خطط "الفحص والصيانة" ـ باهظة التكاليف إلى الحد الذي يجعلتطبيقها في البلدان النامية مستحيلاً.
  • In jedem darauffolgendem Jahr würden die Kosten für Klimaanlagen um etwa 170 Millionen Dollar sinken. Außerdem würdedie Smog- Reduktion weitere 360 Millionen Dollareinbringen.
    وفي كل عام بعد ذلك، سوف يؤدي هذا إلى انخفاض تكاليف تكييفالهواء بما يعادل 170 مليون دولار أميركي، فضلاً عن الفوائد المترتبةعن تكاليف التعامل مع الدخان الضبابي والتي تعادل360 مليون دولارأخرى.
  • Allerdings sterben allein in China jedes Jahr über 2.000 Menschen bei Grubenunglücken – und Kohle ist ein Hauptverursachervon Smog, saurem Regen, der Erderwärmung und Luftverschmutzung.
    ورغم ذلك فإن الحوادث المرتبطة باستخراج الفحم تقتل أكثر من2000 شخص في كل عام ـ ويشكل الفحم سبباً رئيسياً للضباب الدخاني،والأمطار الحمضية، والانحباس الحراري العالمي، وتسمم الهواء.
  • Chinas neue Führung scheint verstanden zu haben, dass derdicke, giftige Smog, der zum Markenzeichen von Peking und anderen Städten geworden ist, mehr als nur ein Verschmutzungsproblem ist,er ist das Ergebnis einer zu kurzfristig gedachten Wirtschaftsplanung.
    والآن يبدو أن القيادة الصينية الجديدة أدركت أن الدخانالضبابي الكثيف الخطير الذي أصبح يميز بكين وغيرها من المدن في الصينلم يعد مجرد مشكلة تلوث؛ بل إنه نتيجة للتركيز المفرط على التخطيطالاقتصادي القصير الأمد.
  • Das macht der Smog.
    الناس يستطيعون تحمّله
  • - Es nennt sich Smog.
    انه انعم - هذا يدعى ضباب -