-
Er hat sich beim Fußballspielen verletzt
أصيب بجرح ألعب كرة القدم.
-
Sie sollte vorsichtig sein, um sich nicht zu verletzen
يجب أن تكون حذرة لكي لا تؤذي نفسها.
-
Wenn du so weitermachst, wirst du dich noch ernsthaft verletzen
إذا واصلت على هذا النحو، فسوف تؤذي نفسك بشكل خطير.
-
Ich habe mich versehentlich beim Kochen verletzt
أصبت بجرح عن طريق الخطأ أثناء الطهي.
-
Du musst vorsichtig mit dem Messer umgehen, sonst könntest du dich verletzen
عليك أن تكون حذرا مع السكين، وإلا قد تؤذي نفسك.
-
Und Sie hätten sich verletzen können.
،يمكن أن تتعرض للأذى .بطرقك على الباب بهذا الشكل
-
Er könnte sich unglücklich verletzen bei einem Sturz auf etwas Hartes.
قد يصاب في حادث بسقوطة على شئ حاد
-
Sie täuschen vor, euch zu beschützen. Dann richten sie sich gegen dich und verletzen dein Vertrauen.
،يدّعون أنّهم منقذون" "ثم يخونون ثقتك بعدها
-
Ihr Bericht zeigt, dass sie gewalttätig war... und drohte, sich zu verletzen, ... und andere.
سجلاتها تشير بأنّها كانت عنيفة تؤذي نفسها و الآخرون
-
- Es soll sich niemand verletzen. - Wird entfernt.
لا أريد لأحد أن يتأذى لن يتأذى أحد
-
Um sich zu verletzen, finden sie immer einen Weg, wenn sie wollen. Dass sie sich schneidet, hätte ich nie gedacht. - Nein, ich auch nicht.
المريض دائما يجد وسيله ليؤزي نفسه لو أراد
-
Wenn irgendwas schief läuft, dann wird sich wer verletzen, ist das in Ihrem Kopf angekommen?
إذا حدث خطاً ما .. وتأذى أحد فستكون مسؤوليتك
-
DerJunge hat nicht das nötige GeschicK, Philipp. Er Könnte sich verletzen.
ليس الصبى ماهراً، قد يؤذى نفسه
-
Also, ich halte es nicht für sehr rücksichtsvoll von dir, einfach hier aufzutauchen, Pennys Gefühle zu verletzen, oder sich an ihr zu rächen oder was auch immer.
...لا أعتقد أنك تدرك عندما (تأتي الى هنا لتحاول إيذاء مشاعر (بيني تعرف, لترجع لها أو شئ من هذا القبيل
-
Sie können sich gegenseitig verletzen.
.سوف ينهكوا بعضهم البعض