-
Die Weltwirtschaft kämpft mit einer weltweiten Rezession.
تكافح الاقتصاد العالمي مع كساد عالمي.
-
Viele Länder versuchen, die Auswirkungen der weltweiten Rezession zu mindern.
تحاول العديد من الدول التخفيف من تأثير الكساد العالمي.
-
Die weltweite Rezession hat die Arbeitslosenquoten stark erhöht.
أدى الكساد العالمي إلى زيادة شديدة في معدلات البطالة.
-
Die weltweite Rezession hat auch auf unseren lokalen Markt Auswirkungen gehabt.
لقد أثر الكساد العالمي أيضًا على سوقنا المحلي.
-
Die Prognosen deuten auf eine anhaltende weltweite Rezession hin.
تشير التوقعات إلى استمرار الكساد العالمي.
-
Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie Michael Glos:
‘Die im vergangenen Jahr durch die globale Finanzmarktkrise und den weltweiten Wirtschaftsabschwung verursachte Rezession macht sich bereits in den Wirtschaftsdaten des abgelaufenen Jahres 2008 deutlich bemerkbar.
ويقول الوزير الاتحادي للاقتصاد والتكنولوجيا ميشائيل جلوس: بإمكاننا أن نلمس الركود الذي سببته أزمة سوق المال العالمية والتراجع الاقتصادي العالمي الذي شهدته السنة الفائتة بوضوح من خلال البيانات الاقتصادية لسنة 2008 الماضية.
-
Die Nachwirkungen der aufgrund der hohen Kreditrisiken eingetretenen Verluste, welche eine weltweite Rezession veranlassten, zwangen die Hypo-Bank, Beihilfe von der Regierung zu fordern.
وأجبرت تداعيات خسائر القروض العالية المخاطر التي دفعت الاقتصاد العالمي إلى دائرة الركود بنك هيبو ريال إستيت لطلب المساعدة من الحكومة.
-
Aufgrund der weltweiten Rezession ist die Nachfrage nach Industrieprodukten im letzten Dezember drastisch zurückgegangen.
انهار الطلب على منتجات المصانع في منطقة اليورو في ديسمبر/ كانون الأول الماضي بسبب الركود الاقتصادي في العالم.
-
Cambridge, Mass.: Wer wird am längsten und härtesten unterder Implosion der Wall Street und der darauf folgenden weltweiten Rezession der Jahre 2008-2009 leiden?
كمبريدج ـ تُرى من ستكون معاناته هي الأشد والأطول أمداً منجراء الانهيار الذي شهدته وال ستريت أثناء الفترة 2008-2009 وما ترتبعلى ذلك الانهيار من ركود عالمي؟
-
Ja, es wird in den nächsten drei bis fünf Jahren vermutlicheine neuerliche weltweite Rezession geben.
أجل، من المرجح أن يشهد العالم خلال الأعوام الثلاثة إلىالخمسة القادمة فترة ركود اقتصادي أخرى.
-
Angesichts einer drohenden weltweiten Rezession sind Sparmaßnahmen nicht der richtige Weg, um die globalen Ungleichgewichte zu korrigieren.
في ظل التهديد الوشيك بحدوث ركود عالمي، فلن يكون من المناسباتخاذ تدابير التقشف لتصحيح خلل التوازن العالمي.
-
Doch in einer Welt, in der China seine Währung zu einemunterbewerteten Wechselkurs an den Dollar bindet, ist mit der Abwertung des Dollars ein Risiko enormer weltwirtschaftlicher Schäden verbunden, die eine Erholung von der aktuellen weltweiten Rezession weiter erschweren werden.
ولكن في عالم حيث تربط الصين عملتها بالدولار استناداً إلىنسبة تكافؤ أقل من القيمة الحقيقية، فإن خفض قيمة الدولار يشكل مجازفةبإحداث ضرر اقتصادي عالمي خطير ومن شأنه أن يزيد من تعقيد عمليةالتعافي من الركود الاقتصادي العالمي الحالي.
-
Während allerdings die Inflation durch die weltweite Rezession der Jahre 1981 und 1982 rapide sank, fielen dielangfristigen Nominalzinssätze nicht unmittelbar, da die Weltmärktenoch skeptisch waren.
ولكن على الرغم من أن الركود الاقتصادي الذي عم العالم في تلكالفترة أدى إلى انخفاض معدلات التضخم بسرعة كبيرة، إلا أن أسعارالفائدة الاسمية على القروض طويلة الأجل لم تنخفض بنفس السرعة، ذلك أنأسواق العالم لم تكن قد اقتنعت بعد.
-
Die Wirtschaftsdaten deuten zwar auf eine Verbesserung der Fundamentaldaten hin – die Gefahr einer Beinahe- Depression istgesunken, die Aussichten, dass die weltweite Rezession mit Jahresende ihre Talsohle erreicht, steigen und das Risikobewusstsein verbessert sich. Es ist aber ebenso klar, dassandere, weniger nachhaltige Faktoren auch eine Rollespielen.
رغم أن البيانات الاقتصادية تشير إلى أن التحسن في العواملالأساسية قد حدث بالفعل ـ حيث تقلص خطر الاقتراب من الكساد؛ وارتفعتاحتمالات بلوغ الركود العالمي أدنى مستوى له بحلول نهاية العام؛وتحسنت مشاعر المجازفة ـ فمن الواضح بنفس القدر أن عوامل أخرى أقلاستدامة تلعب هي الأخرى دوراً مهماً.
-
Ich glaube, dass wir in eine Phase der Schwächungverschiedener Teile des globalen Wirtschaftssystems eingetretensind und dies zu einer weltweiten Rezession führen könnte.
فأنا أعتقد أننا بدأنا نمر بفترة من الضعف العام في كافةأقسام النظام الاقتصادي العالمي، وأن هذا الضعف قد يؤدي إلى ركودعالمي.