die Beweise [pl. Beweise]
örneklerde
  • Wir haben solide Beweise für seine Schuld.
    لدينا أدلة مؤيدة صلبة على ذنبه.
  • Die Beweise unterstützen diese Theorie.
    الأدلة المؤيدة تدعم هذه النظرية.
  • Ihre Aussage wird durch physische Beweise bestätigt.
    إن شهادتها مؤيدة بأدلة جسدية.
  • Es gibt zahlreiche Beweise für den Klimawandel.
    هناك أدلة مؤيدة كثيرة للتغير المناخي.
  • Die Beweise deuten auf eine geplante Verschwörung hin.
    الأدلة المؤيدة تشير إلى مؤامرة مخطط لها.
  • Der jüngste Erfolg koreanischer Wissenschaftler ist noch kein Beweis dafür, dass man nur ausreichend viele Embryonen töten müsse, dann würden eines Tages gewiss Alzheimer-Kranke und Querschnittgelähmte geheilt werden können.
    إن النجاح الأخير الذي حققه العلماء الكوريون، ليس سببا، بعد، لإماتة أكبر عدد من الأجنة، إذ من الممكن أن تتم، في يوم من الأيام، معالجة مرضى الزهيمر ، ومرضى الشلل النصفي.
  • Die Stelle soll helfen, Diskriminierungen aufzudecken und zu verfolgen. Das wird sie gewiss schon deshalb tun, um ihre Daseinsberechtigung zu beweisen.
    وعلى المركز المساعدة في الكشف عن التمييز وملاحقته ، وهو سيقوم بذلك بالتأكيد لكي يثبت ضرورة وجوده.
  • Es brauchte nicht mal mehr eines Beweises zur Entlarvung der Hintermänner, um eine mehrwöchige Protestwelle auszulösen. Sie spülte die pro-syrische Regierung in Beirut hinweg.
    ولم يعد الوضع بحاجة إلى إثبات يفضح الجهة التي تقف خلف القتلة حتى تقوم مظاهرات احتجاج على مدى أسابيع، وهي أدت إلى جرف الحكومة المؤيدة لدمشق في بيروت.
  • Bisher hat die Union nicht den unumstößlichen Beweis erbracht, dass der Außenminister geschludert hat.
    وحتى ألان لم يتمكن الاتحاد المسيحي الديمقراطي من إيجاد دليل دامغ يدين وزير الخارجية.
  • Auch solche Zurückhaltung ist neu, und es soll dokumentieren, dass der Prozess nur dann wirklich in Gang gesetzt und zu einem Erfolg werden kann, wenn Israelis und Palästinenser ihren Willen beweisen, den Konflikt selbst auf friedlichem Wege zu lösen.
    هذا الحذر جديد أيضا ويثبت أن العملية ستبدأ فعلا ويمكن أن تنجح عندما يثبت الإسرائيليون والفلسطينيون رغبتهم في حل الأزمة بأنفسهم بالوسائل السلمية.
  • Bislang gilt, dass die Strafverfolger eine Tat nachweisen müssen. In der schönen neuen Gentest-Welt muss dann der Bürger seine Unschuld selbst beweisen. Wie kann er es, wenn einer falsche Gen-Spuren legt?
    وحتى الآن يتوجب على المحققين إثبات ارتكاب المرء الجريمة، وفي العالم الجميل للتحليل الجيني سيكون على المواطن إثبات براء ولكن كيف سيتمكن من ذلك عندما يدس أحدهم أثرا جينيا خاطئا؟ته بنفسه.
  • Zugegeben, noch gibt es keine schlüssigen Beweise dafür, dass George W. Bush definitiv beschlossen hat, einen weiteren Staat im Mittleren Osten zu überfallen.
    صحيح أنه لا توجد إثباتات حتى الآن بأن جورج بوش قرر نهائيا الهجوم على دولة أخرى في الشرق الأوسط.
  • Tatsächlich gibt es für das Streben Teherans nach der Atombombe Indizien, aber keine Beweise.
    قد تكون هناك مؤشرات لمساعي طهران نحو القنبلة النووية، إلا أنه ليست هناك أدلة على لذلك.
  • Die Grünen beweisen mit ihrer Zustimmung Verantwortung in der Opposition.
    إن الخضر يبرهنون من خلال تأييدهم عن مسؤولية كبيرة في صفوف المعارضة.
  • Die Terrorpläne seien der Beweis, «dass wir ein Land sind, das sich im Kriegszustand befindet», erklärte der US-Justizminister.
    فالخطط الإرهابية كما صرّح وزير العدل الأمريكي هي الدليل على ‘أننا دولة في حالة حرب’.
Eşanlamlılar
  • Grund, Erklärung, Zeichen, Begründung, Beweis, Demonstration, Argument, Quelle, Motiv, Versammlung
örnekler
  • Nur - letzte Beweise fehlen bislang - und seltsamerweise hat kein Staatsanwalt aus Paris oder Zürich die Vorfälle der Nacht im Hotel Meridien aufgegriffen., Doch weil die Beweise für eine Verstrickung des Abgeordneten in das Verschwinden der Praktikantin ausbleiben, schlägt die nationale Ablehnung auf lokaler Ebene in Sympathiebekundungen um., Aber welche Beweise haben die Ermittler wirklich in der Hand?, Auch wenn es keine wissenschaftliche Beweise dafür gibt, dass Handys Gesundheitsschäden verursachen - in einer Frage sind sich fast alle Experten einig: Je weniger Strahlung das Telefon abgibt, desto geringer ist auch die Gefahr für die Gesundheit., Auf tausenden von Seiten hatte der berühmte Anti-Mafia-Staatsanwalt Giancarlo Caselli Indizien und Beweise zusammengetragen, mit denen er nachweisen wollte, dass der Politiker mit sizilianischen Bossen unter einer Decke steckt., Um dazu später die Möglichkeit zu haben, müssen die Iraker sofort anfangen, die Beweise zu sichern., In Hawashs Fall, argumentiert David Fidanque, Kopf der American Civil Liberties Union Oregon, sei die Regelung missbraucht worden, einen Verdächtigen festzusetzen, gegen den keine Beweise vorgelegen hätten., Es sei nicht überraschend, dass es einige Zeit dauere, bis dafür Beweise vorlägen., Am Mittwochabend will er gegen Serbien und Montenegro in aller Öffentlichkeit Beweise dafür liefern., Die Zeitung zitiert zudem Regierungskreise, die weiter zuversichtlich sind, dass Beweise für illegale irakische Waffenprogramme gefunden werden.
leftNeighbours
  • keine Beweise, eindeutige Beweise, stichhaltige Beweise, keinerlei Beweise, handfeste Beweise, genügend Beweise, unwiderlegbare Beweise, stichhaltigen Beweise, vorgelegten Beweise, ausreichenden Beweise
rightNeighbours
  • Beweise dafür, Beweise für, Beweise vorlegen, Beweise vorgelegt, Beweise gegen, Beweise reichten, Beweise vorlägen, Beweise liefern, Beweise fehlen, Beweise vorliegen
wordforms
  • Beweis, Beweise, Beweisen, Beweises
Notices
  • Beweise (Pl)