Esempi
Measure 3.1: Creation of land banks;
- الإجراء 3-1: تأسيس المصارف التي تعمل في مجال الأراضي؛
LBP- Land Bank of the Philippines
ولقد بلغ عدد براءات الاختراع الممنوحة لمقيمين في الفلبين في الفترة من 1998 إلى 2000 ست براءات، مما جعل البلد في المرتبة 28 بين البلدان اﻟ 30 المعتبرة.
Land Bank (Complementary Law 269/92, Porto Alegre).
البنك العقاري (القانون التكميلي 269/92، بورتو اليغري).
The Land Bank is another important instrument created for fostering family farming.
والمصرف العقاري هو أيضا أحد الأدوات المهمة التي استحدثت لتعزيز الزراعة الأسرية.
The Mortgage and Land Bank of Latvia established a new unit, ALTUM, for the administration of microcredit support programmes.
وأنشأ مصرف العقارات والأراضي في لاتفيا وحدة جديدة باسم إدارة برامج الدعم (ALTUM) بغرض إدارة برامج دعم التمويل الصغير.
RBP and the Land Bank of the Philippines set up a separate foundation to replicate this approach in other parts of the country.
وكانت سيطرة بنك بانابو القروي المالية وخبرته الإدارية عنصراً رئيسياً في نجاح تعاونية بانابو الزراعية - الصناعية.
The Land Bank makes possible the creation of new settlements through the incorporation of new areas, including areas that cannot be obtained through expropriation.
ويمكّن المصرف من إيجاد مستوطنات جديدة من خلال ضم مناطق جديدة، ولا سيما المناطق التي لا يمكن الحصول عليها عن طريق الاستملاك.
Today the Land Bank supplements expropriation based on social interest, which is the major means for obtaining land for agrarian reform.
ويدعم المصرف اليوم عمليات الاستملاك القائمة على المصلحة الاجتماعية، وهي أهم وسائل الحصول على الأرض لأغراض الإصلاح الزراعي.
Land Bank operations are decentralized through a system of partnerships. The Bank enters agreements with state governments, which select an agency to coordinate the use of the funds.
ويعمل المصرف الزراعي بشكل لا مركزي بفضل نظام من الشراكات، ويبرم اتفاقات مع حكومات الولايات التي تختار وكالة من الوكالات تسند إليها مهمة تنسيق عمليات التصرف في الأموال.
Under the programme's regulations, loans granted out of Land Bank funds are to be repaid in 20 years, with a three-year grace period.
وبموجب لوائح البرنامج، يتعين تسديد القروض الممنوحة من أموال المصرف في غضون 20 عاما، مع السماح بفترة تأجيل مدتها ثلاثة أعوام.