Ejemplos
There has also been exchange of personnel between the South Africa Competition Authority and the NCA.
كما جرت عملية تبادل للموظفين بين هيئة المنافسة في جنوب أفريقيا وهيئة المنافسة النرويجية.
The NCA exercises employment and development control over all strategic forces and strategic organizations.
وتشرف الهيئة على التوظيف والتخطيط فيما يتعلق بجميع القوات والمنظمات الاستراتيجية.
Since the 2005 NPT Review Conference, Canada has held three official bilateral consultations with nuclear cooperation agreement (NCA) partner States, as well as six formal Administrative Arrangement (AA) consultations with NCA partner country authorities.
ومنذ انعقاد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، أجرت كندا ثلاث مشاورات ثنائية رسمية مع الدول الأعضاء في اتفاق التعاون النووي، بالإضافة إلى ست مشاورات رسمية بشأن الترتيبات الإدارية مع السلطات في البلدان الأعضاء في اتفاق التعاون النووي.
Through its NCAs, Canada retains re-export control of items made subject to an NCA; importing countries are obliged to request and receive consent from Canada before retransferring such items.
والبلدان المستوردة ملزمة بطلب موافقة كندا، والحصول عليه، قبل إعادة نقل تلك البنود.
In addition the NCA has hosted meetings in Oslo with competition officials from Zambia, China, Viet Nam and Malawi.
وبالإضافة إلى ذلك، استضافت هيئة المنافسة النرويجية اجتماعات عقدت في أوسلو مع مسؤولين معنيين بالمنافسة من زامبيا والصين وفييت نام وملاوي.
All key nuclear installations were brought under the unified control of the NCA, which has a strong civilian-military interface.
وأصبحت جميع المنشآت النووية الرئيسية تخضع للمراقبة الموحدة لهيئة القيادة الوطنية التي يوج بها تفاعل مدني عسكري قوي.
NCA also offered to train the future local implementing partner to facilitate the smooth handover of operations in January 2009.
وعرضت المنظمة أيضا تدريب الشريك المنفذ المحلي الذي سيتولى تلك المهام مستقبلا لتيسير تسلمه للعمليات بطريقة سلسة في كانون الثاني/يناير 2009.
Major nuclear exports are also made subject to bilateral nuclear cooperation agreements (NCAs) between Canada and the importing country.
وتخضع الصادرات النووية الرئيسية أيضا لاتفاقات تعاون نووي ثنائي بين كندا والبلدان المستوردة.
Under that principle, the commission, NCAs and national courts were given full powers to enforce articles 81 and 82.
فبموجب ذلك المبدأ، خُولت اللجنة والسلطات الوطنية الناظمة للمنافسة والمحاكم الوطنية صلاحية إنفاذ أحكام المادتين 81 و82.
A commentator said that, under Caribbean Community (CARICOM) competition rules, member States were required to establish their own NCAs.
وقال أحد المعلقين إنه، بمقتضى قواعد المنافسة لدى الجماعة الكاريبية (الكاريكوم)، على الدول الأعضاء أن تنشئ سلطات المنافسة الوطنية الخاصة بها.