örnekler
g See, mutatis mutandis, communication No.
1-1 صاحب الشكوى هو السيد ح.
Subparagraph (b) will apply mutatis mutandis.
وتسري الفقرة الفرعية (ب) مع إجراء جميع التغييرات الضرورية.
Financial rule 111.9 should apply mutatis mutandis to this archive.
وينبغي أن تطبق القاعدة المالية 111-9، مع التعديل لاختلاف الحال، على هذه المحفوظات.
The maxim “mutatis mutandis” is, however, a useful drafting device.
إلا أن عبارة “بعد إجراء التعديلات التي يقتضيها اختلاف الحال” (mutatis mutandis) تعتبر أداة مفيدة في الصياغة.
[Same objection, mutatis mutandis, as the one made for Pakistan. ]
لذلك تُعلن النمسا أنه لا يُمكن لهذا التحفظ أن يغير أو يعدل بأي شكل من الأشكال الالتزامات الناجمة عن الاتفاقية بالنسبة لأي دولة طرف فيها.
The rules relating to depositions shall apply mutatis mutandis.
وتسرى القواعد المتصلة بالشهادة مع إجراء التغييرات اللازمة.
The same comment applied, mutatis mutandis, to draft guideline 2.5.5.
وينطبق نفس التعليق، مع ما يلزم من تعديل، على مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-5.
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions.
وينطبق نفس الشيء، مع التغييرات الضرورية، على حظر تغيير الدين.
mutatis mutandis - with the necessary changes having been carried out;
الفائدة - رسم ثابت لاقتراض النقدية، عادة ما يُعبَّر عنه كنسبة مئوية من المبلغ المقترض.
The non-paper indicates also that those elements would apply mutatis mutandis in respect of entities.
وتشير الورقة غير الرسمية أيضا إلى أن تلك العناصر تنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على الكيانات.