örnekler
A large-scale map is available in the office of the United Nations cartographic unit.
وتتوفر خريطة ذات مقياس رسم كبير لدى مكتب وحدة رسم الخرائط بالأمم المتحدة).
We need to look at a large-scale map of the hill country.
نعم. نحن بحاجة للنظر في خريطة واسعة النطاق
With regard to boundary demarcation, the majority of preliminary mapping and preliminary large-scale mapping through satellite imagery have now been completed.
وفيما يتعلق بوضع علامات الحدود، فقد اكتمل معظم عمليات المسح الأولي والمسح الأولي الواسع النطاق من خلال الصور المرسلة من السواتل.
Large-scale mapping of locations of internally displaced persons in Somalia and Uganda and the distribution of refugees in complex urban environments such as Cairo, Damascus and Nairobi will also be monitored.
وسيُرصد أيضا رسم الخرائط على نطاق واسع لمواقع المشردين داخليا في الصومال وأوغندا، وتوزيع اللاجئين في الأوساط الحضرية المعقَّدة مثل القاهرة ودمشق ونيروبي.
Satellite and aerial imagery is used by the Department of Peacekeeping Operations for the development of large-scale maps to support the movements, operations and planning of peacekeeping troops and to improve staff security and emergency-preparedness in the field.
تستخدم إدارة عمليات حفظ السلام الصور الساتلية والجوية لوضع خرائط ذات مقياس رسم كبير لدعم تحركات قوات حفظ السلام وعملياتها والتخطيط لها، ولتحسين أمن الأفراد والتأهب لحالات الطوارئ في الميدان.
The Department of Peacekeeping Operations uses satellite and aerial imagery for the development of large-scale maps to support the movements, operations and planning of peacekeeping troops and to improve staff security and emergency preparedness in the field.
وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام الصور الساتلية والصور الملتقطة من الجو في رسم خرائط كبيرة الحجم لدعم تحركات قوات حفظ السلام وعملياتها وتخطيطها، ولتحسين أمن الموظفين والتأهّب للطوارئ في الميدان.
Concerning the physical demarcation, the majority of preliminary mapping and preliminary large-scale mapping through satellite imagery have been completed, as has the contract which provides survey control stations used to carry out the final survey of constructed pillars.
وفي ما يتعلق بالتعليم المادي، أُنجزَت أغلبية الرسم الأولي للخرائط والرسم الأولي للخرائط بمقياس كبير من خلال الصور الساتلية، وكذلك الأمر بالنسبة إلى العقد الذي جرى بموجبه توفير محطات مراقبة المسح التي تُستخدَم في إجراء المسح النهائي للأعمدة المشيَّدة.
(c) To standardize and romanize designations so that they may later be used by map authorities when producing large-scale maps and so as to ensure that there are no inconsistencies between those authorities.
(ج) توحيد المسميات وكتابتها بالحروف اللاتينية ليتسنى لإدارات المسوح استخدامها لاحقا لدى إصدارها خرائط بمقاييس كبيرة، ولضمان عدم وجود أي تباين بين هذه الإدارات.
The United Nations uses satellite and aerial imagery for the development of large-scale maps to support the movements, operations and planning of peacekeeping forces and to improve staff security and emergency preparedness in the field.
تستخدم الأمم المتحدة الصور الساتلية والتصوير الجوي لرسم الخرائط الكبيرة المقياس من أجل دعم تنقلات قوات حفظ السلام وعملياتها وتخطيطها وتحسين أمن الموظفين والتأهب لمواجهة حالات الطوارئ في الميدان.
Since its deployment in 1991, MINURSO has been operating on the basis of outdated large-scale aerial maps.
‎ومنذ نشر ‏البعثة في عام 1991، ظلت تعمل بالاستناد إلى خرائط جوية ذات مقياس كبير ‏وعتيقة.